线路番号:游1(原游1路)
停靠:虎丘、观景新村东、虎丘新村(一号桥)、留园、广济桥、爱河桥、中医院、儿童医院、察院场、玄妙观、市立医院东区、苏州博物馆(拙政园、狮子林)、皮市街北、北寺塔东(上行为北寺塔)、平门(丝绸博物馆)、平四路首末站(火车站南)
线路番号:游2(原游2路)
停靠:虎丘、观景新村东、虎丘新村(一号桥)、留园、广济桥、爱河桥、中医院、儿童医院、察院场、玄妙观、市立医院东区、苏州博物馆(拙政园、狮子林)、皮市街北、北寺塔东(上行为北寺塔)、平门(丝绸博物馆)、平四路首末站(火车站南)
线路番号:游3(原游3路)
停靠:华润燃气公司、科达科技(金山路)、典桥、爱普生、渔洋街、珠江路、金色家园、新升新苑、水上乐园、玉山公园、御花园、苏州乐园、百合花公寓、飞利浦、锦华苑、金狮大厦、何山花园、科技大学、何山桥、来凤桥、闻钟苑、西园路中、苏州农学院、西园路东、留园、虎丘新村(一号桥)、观景新村东、虎丘路、虎埠大桥、蒲庵路、塔影河桥、清塘新村、惠济桥、平四路、火车站、火车站西
线路番号:949(原49路)
停靠:新莲首末站、汇翠花园、虎丘实验学校、大观名园、蒲庵路、虎埠大桥、虎丘、虎丘镇政府、玻纤路、西园东、金门路(上)、朱家庄新村、石路南、爱河桥、小日晖桥北、小日晖桥、姑胥桥、吉庆街、百花桥、盘门景区、实验小学、南门、人民桥、南环路(上)、人民路(上)、南环新村(上)、好又多南门
线路番号:146(原46路)
停靠:独墅湖体育馆、苏州大学、东南大学、港大思培、西交大、研究生院(苏州大学)、横一路、莲花新村五区、莲花新村六区、莲花新村七区、莲花新村、斜塘、华莲村、金水湾、金湖、二一四村、高尔夫花园、清源水业公司、馨都广场、嘉怡苑、四季家园、师惠坊、中央公园、苏茜路、欧莱雅(上行无)、欧尚(下行无)、夏园新村、徐家浜、苏大北校区、相门、市一中、乐桥、养育巷、景德路、宋仙洲巷、中市桥、桃花坞、惠济桥、清塘新村、塔影河桥、清塘西路、虎阜大桥、虎丘
线路番号:316
停靠:官桥、铜矿、阳山村、阳山矿、青山白泥矿、通安桥、树山村、高岭土公司、观山考验场、阳山花苑六区、吴县中学、兴贤村、文昌路北、苏高新物流、运河村、白洋湾水厂、长浒立交、水产城、中外运物流、大展电路、汽车城、马浜花园、新庄立交、新庄新村北、苏州农学院、西园路西、西园路东、观景新村东、虎丘、虎阜路、浦庵路、塔影河桥、清塘新村、惠济桥、平四路公交首末站
线路番号:32(原32路)
停靠:欧尚超市、欧莱雅公司(上)、苏茜路、海关大楼、韶山花园、中新路、苏大北校区、相门、市一中、饮马桥、大公园、乐桥北、察院场(观前街西)、接驾桥、接驾桥西、中市桥、桃花坞、惠济桥、塔影河桥(大观名园)、蒲庵路、虎丘村、虎丘风景区、虎丘西路、新城村(苏州车市)、新益村、新民村、长青(新城村)
线路番号:36
停靠:长青公交首末站、新民村、新东方汽配城、机电五金城、新益村、虎丘西路、虎丘风景区、新塘村、312国道、大观名园、塔影河桥、清塘新村、市立医院北区、留园路、广济桥、爱河桥(东侧)、石路南(北侧)
The Tour Bus 1 and Tour Bus 2 started from the railway station and the North Bus Station respectively may reach the sight directly.
The other lines are the Bus Line 8, Bus Line 949, Bus Line 32, Bus Line 146.
If starting from the South Bus Station, tourists may take the Bus Line 103, and then turn to Tour Bus 1 or Tour Bus 2.
这个ok吧
虎丘的地位和传说简介,比较全
Among the various places of historical interest in Suzhou Tiger Hill is the most famous .It is also a tourist site of great natural beauty. For more than 2000 years the hill has been regarded as the landmark of the city .Because it is closely related to the origin of the city.
在苏州众多的名胜古迹中,虎丘是最具盛名的。2千多年来,虎丘一直是苏州的标志。因为虎丘与苏州这座城市有着不解的渊源。
In the Spring and Autumn Period this area was ruled by the king of the state of WU. As the state grew in power, it moved its capital to the present site of Suzhou in560 BC known as the city of Wu. When prince HeLu succeeded to the thorn and became king of Wu, he ordered his Prime Minister WuZiXu to build an influential city for him to serve as his capital.
早在春秋战国时代。这个地区属于吴国,在吴国国王的统治下。随着吴国逐渐强盛起来,在公元前560年,吴国迁都到苏州,把苏州作为吴国的首都。在王子阖闾继任皇位,成为吴国的新君主后,他要求他的君臣伍子婿为其修建一座有影响的城池作为他的首都。
Then a large city was constructed which embraced the original old town in the middle of it .The fortified city had 16 gates 8water gates and 8 land gates with a double moat linked with the canals inside the city the streets were laid in parallel lines.
不久一座占地很大城池开始修建了。新的城池以原来的城池为中心,拥有16座城门,其中8座水城门,8座陆城门;整个城池采用内外开挖护城河,护城河与城里的内河相连,街道与河道并行的布局。
这座城池(这个巨大的工程)到公元前516年修建完成。并被命名为“阖闾大城”
This huge project was completed about 516 BC and was then called the Great City of HeLu.
Although the city has gone through tremendous changes since then its boundaries have always remained the same and the remnants of the city walls now stand practically on the same foundations as built 2500 years ago . Because of this monumental work the king was remembered as the undisputed founder of Suzhou.
虽然苏州历经变迁,但是,苏州现在的城郭没有变,断断续续的护城墙依然位于2500年前当时建造的位置上。由于吴国国王这个里程碑式的工程,使他至今依然被人们公认为苏州这座城市没有争议的奠基人和缔造者。
After the death of king HeLu, his son king FuCai buried him on the hill which was previously his pleasant resort. A legend says that three days after the burial of king hello a fierce white tiger appeared crouching on the hill supposedly to guard the king’s final resting place.
在国王阖闾去世后,他的儿子夫差将父亲安葬在虎丘山下。这里曾经是阖闾的经常来玩的地方。传说就在阖闾下葬后三天,在虎丘山上出现了一只凶猛的白虎,就像是特意安排的一样,守护在国王最后安息的地方。
Of course even in those days people didn’t quite believe a tiger hanging around. But anyway that is how the hill was first given the name of tiger hill.
当然了,就是当时的人们也不相信这里会有老虎出现。但是, 无论如何这就是当时虎丘得名的来历。
In the late dynasties when more buildings were added to the hill and especially when the hill became the site of a monastery with a pagoda on the top of the hill, people began to compare the shape of the hill to that of a tiger.
在以后的历代中。虎丘山上的建筑物逐渐的多起来,特别是当虎丘变成一座寺院,寺院的山顶上建了一座宝塔时,人们开始将虎丘山的形状与老虎的样子比照起来。
They said that the first entrance building of the temple facing the canal looked like the head of a tiger with the two wells in front of it resembling the eyes, and the gentle slop of the hill was the back of the crouching animal and the pagoda on the hilltop the tiger `s tail sticking straight up.
他们说,寺院进门面对小河的第一幢建筑物看起来就像老虎的头,建筑物门前的两口井就像是老虎的眼睛;平缓的山坡就是趴着老虎的背;而山顶上的宝塔就像是老虎翘起的尾巴。
Nowadays some people say the second temple entrance looks more like tiger’s head, the door is the mouth and the two circular windows are the eyes and the curve eaves are just like the ears.
今天,有人说,进山第二座建筑物是老虎的头,建筑物的门和两个圆形的窗户就像老虎的嘴和眼睛;建筑物的两根突出的飞檐就像是老虎的耳朵。
As the burial place of the King of Wu tiger hill is associated with many stories and legends about the king. And with the elapse of time more stories grew up in the hill. There has been a lot of mention of the hill in the works of writer’s poets and celebrities of different times .The glories of its ancient history have made the hill an absolute must for all visitors to Suzhou
The great song dynasty poet SuDongPu once remarked to visitor Suzhou without seeing tiger hill would be a thing for regret
In the opinion of many people to miss tiger hill is just as bad as missing Suzhou itself
虎丘山作为吴王墓的所在地,这个地方流传着许多有关吴王的故事和传说。随着时间的推移,民间的故事和传说越来越多。不同朝代的文人墨客和社会名流在其著述中时常提到虎丘的名字。虎丘昔日的辉煌历史使它成为来苏游客游览必到之处。
宋代文人苏东坡曾经说过,“玩苏州而不游览虎丘乃憾事也!”
在许多游客的眼里来苏州游玩不玩虎丘就等于没有到苏州一样。
Tiger Hill is renowned as the "Number One Scenery of the Kingdom of Wu." The hill is 36 meters in height and covers an area of about 14,100 square meters. A number of historic attractions, including some dating back 2,500 years, as old as the city of Suzhou, are located on the hill.
Throughout history, many famous writers, poets, and celebrities have let flow their unreserved praise of Tiger Hill. A famous Song Dynasty poet, Su Dongpo once said, "It is a lifelong pity to have gone to Suzhou without a visit to Tiger Hill." People traditionally described Tiger Hill as illustrated in "Nine Scenes", namely, that Tiger Hill is best viewed "under the Moon, in the Snow, in the Rain, in the Mist, in Midsummer, in Refreshing Autumn, in a Spring Morning, in a late Autumn Day with Fallen Leaves, and at Sunset."
虎丘,位于苏州古城西北角的虎丘山风景名胜区,已有二千五百多年悠久历史,素有“吴中第一名胜”的美誉。宋代大诗人苏东坡曾经吟诵道“到苏州不游虎丘乃憾事也!”的千古名言,因此虎丘成为旅游者的神往之地。景区现有面积100公顷,保护区面积475.9公顷,是苏州的一个重要旅游窗口。
【留园简介】 Lingering Garden 【Introduction】 With the Beijing Summer Palace, Chengde Summer Resort, Suzhou Humble Administrator's Garden par. Is located in Suzhou City, gate of heaven (sound: chāng) outside the Jiajing only built in the Ming (AD 1522 ~ 1566) and the other information: Lingering Garden built in the Ming Xiu Tianshun four years (AD 1460). Thai Ming Xu was originally the East Garden, owned by the Qing Liu Rong-feng all, was renamed Hanbi Hill, commonly known as "Liu Garden." Xu-Qing dynasty, for two people, according to another before they leave, said Park. Lingering Garden, covering about 30 acres (the other two data: 2 ares, about 30,000 square meters), leaving the number of park building various garden in Suzhou ranks highest, halls, corridors, powder wall, pai lou and other building and rockery, pond, flowers and trees such combined into dozens of different sizes garden sketches. Prominent in spatial processing, fully embodies the ancient house of the superb garden skills, excellent southern wisdom and the art of landscape architecture styles and characteristics.
Park buildings will be divided into several parts, each building has a variety of doors and windows can communicate with ministries, scenery, people in the room watching outdoor scene, they can pose a variety of flowers and trees will screen landscape glance, visual field space have been widened.
Lingering Garden of the Park is divided into four parts, in a garden can experience the landscapes, countryside, forests, gardens four different scenery: Central to Waterscape's strong suits, is the essence of the whole garden; the eastern corridor of the building in order to win the House song , Park, east of the famous good rain or shine superfish the hall, the museum cut Linquan Society, but also my school office, crown PTZ, crown Yunlou 10 a few locations such as fasting, Xuan, hospital after the legislation has three pools Shi Feng, center who in the name of Shi Guan Yunfeng, on both sides of the zuiun, Xiu-yun 2 peaks; the north with the rural scenery, and there on new bonsai garden; West is the highest point of the whole park, with rustic charm, with a rockery surprising, earth and stone and white, piling up a natural. Southern Han Bishan pool room and the floor for the Mincer remain the main scenic park buildings.
Lingering Garden in the pool as the center and the north pond rockery kiosk, timber cross-mapping. Pool West rockery on the sweet-scented osmanthus fragrant smell Hin, for the best office view overlooking the entire park and there throughout the promenade and interlinked.
The architectural landscape park there to remain indifferent to the performance of life skills frankly "small Taoyuan (Small Penglai)" as far away as Tsui Court, Qu River House, Fung Chi museum.
Lingering Garden (The Lingering Garden) in Suzhou gate of the door, the Lingering Garden is the Ming Wanli Tai Pu Tai-built when the park, said East Park, Qing Jiaqing the normalized observation of Liu Shu, famous Hanbi Zhuang, commonly known as Liu Yuan. Tongzhi years Shengxu were bought, re-plus expansion, repair, a new, take leave and Liu Lingering Garden was renamed the euphony. The final examination for a scholar Yu Yue, "Lingering Garden in mind," called "Wu under the name Garden of the crown." A national key cultural relics protection units, with the Humble Administrator's Garden, Beijing Summer Palace, Chengde Summer Resort par for the country, "the four famous garden." In 1961 as a national key cultural relics protection units. 1997 included in the "World Heritage List."
苏州虎丘,寒山寺,拙政园,狮子林,七里山塘,请问从火车站出发,该怎样乘公交,行程怎样安排?
火车站(北广场)坐游1/游2/游5(南线)/178/202 到拙政园,那里一块可游览苏州博物馆拙政园狮子林 平江路
中午可以去吃吃苏州小吃
(哑巴生煎---拙政园坐公交到市立医院东区东,一站路,向前步行100米右侧)
(同德兴---拙政园坐923到乐桥)
哑巴生煎到虎丘:市立医院东区东坐游1
同德兴到虎丘:步行到乐桥公交站坐公交146
虎丘到寒山寺:步行到虎丘路公交站坐公交816来凤桥下
七里山塘的终点在虎丘,有兴趣也可以走,但真心一般
还有虎丘边上的定园不要去
首先,沧浪亭是苏州最古老的一所园林,为北宋庆历年间(1041-1048年)诗人苏舜钦(字子美)所筑,南宋初年曾为名将韩世忠宅。其次,沧浪亭造园艺术与众不同,未进园门便见一泓绿水绕于园外,漫步过桥,始得入内。园内以山石为主景,迎面一搐花陛拘桩饺标邪钵矛座土山,隆然高耸。山上幽竹纤纤、古木森森,山顶上便是翼然凌空的沧浪石亭。山下凿有水池,山水之间以一条曲折的复廊相连,廊中砌有花窗漏阁,穿行廊上,可见山水隐隐迢迢。总体而言,沧浪亭清幽古朴,适意自然,如清水芙蓉,洗尽铅华,无一丝脂粉气息。 拙政园占地面积大,园内有亭台楼阁、水榭、小桥流水、长廊、植物园、假山; 狮子林:假山王国,基本上也有一些小桥流水、亭台楼阁之类的陪衬,但是假山居多,而且占主要地位; 沧浪亭:面积略小,历史最为悠久,宋代时建造,占地仅仅一公顷多,但是精致,有一座假山,假山上有一亭子,四周植被茂密,假山西边有一口井,但是没有水,是凿空假山而设,连通假山的山洞,有别有洞天之蕴。
1拙政园 拙政园位于江苏省苏州市平江区,是苏州四大古名园之一,也是苏州园林中最大、最著名的一座,被列入《世界文化遗产名录》,堪称中国私家园林经典。 拙政园是南园林的代表,全园以水为中心,山水萦绕,厅榭精美,花木繁茂,充满诗情画意,具有浓郁的江南水乡特色。 花园分为东、中、西三部分,东花园开阔疏朗,中花园是全园精华所在,西花园建筑精美,各具特色。园南为住宅区,体现典型江南民居多进的格局。园南还建有苏州园林博物馆,是国内唯一的园林专题博物馆。 拙政园的建园艺术以水见长,自然典雅,庭院错落,花木为胜。主要可供游览的景点有“兰雪堂”,取李白“独立天地间,清风洒兰雪”诗意而名,堂中南面置漆雕拙政园全景图,北向饰翠竹图;“涵青亭”居于一隅,空间范围比较逼仄。整座亭子犹如一只展翅欲飞的凤凰,给本来平直、单调的墙体增添了飞舞的动势;“盆景园”拙政园西部一片清影摇曳的竹篱墙内,集萃着苏派盆景的精品,它被称为“名园瑰宝”,拥有50余个品种,近万盆盆景,等等不胜枚举。漫步拙政园,相信你一定会为中国古典园林艺术的博大精深而感叹! 2周庄 中国第一水乡古镇,处在上海、苏州、杭州的中心位置,距苏州52公里。 周庄历经900多年沧桑,仍完整地保存着原来的水乡集镇的建筑风貌,全镇百分之六十以上的民居仍为明清建筑,有近百座古典宅院和60多个砖雕门楼,最有代表性的当数沈厅、张厅。 周庄的水道有的可以直接通到宅院,主人足不出户就可以上船。周庄的古桥比较多,其中知名度最高的无疑就是“双桥”,周庄还保存了14座各具特色的古桥,它们共同构造了一幅美妙的“小桥、流水、人家”的水乡风景画,在这听一首昆曲,尝一回阿婆茶更是别有韵味。 从高处俯瞰周庄,湖水恰将周庄环抱入怀。湖水潺缓,虽没有河流的湍急、大海的善变,却有它独特的味道。偶尔湖上划来一支橹船,摇橹人有力的臂膀、橹船发出的节奏分明的吱吱声与湖水交织成一曲动静互融的恋曲,粉墙乌瓦和小桥流水构成的周庄,船的梭织连成的周庄,是一种禅境,是物化了的精神的家园,总让人有一种安宁和平的感觉,让人随便想想些什么就想到什么,让人散开心中的积郁。 3虎丘 虎丘,位于苏州城西北郊,距城区中心五公里。享有“吴中第一名胜”的美誉。 原名海涌山。据《史记》载吴王阖闾葬于此,传说葬后三日有“白虎蹲其上”,故名。虎丘山高仅三十多米,却有“江左丘壑之表”的风范,绝岩耸壑,气象万千,并有三绝九宜十八景之胜。苏东坡说过:“到苏州而不游虎丘,乃是憾事”。 最为著名的是云岩寺塔和剑池。高耸入云的云岩寺塔已有一千多年历史,是世界第二斜塔,古朴雄奇,早已成为古老苏州的象征。 剑池幽奇神秘,埋有吴王阖闾墓葬的千古之谜以及神鹅易字的美丽传说,风壑云泉,令人流连忘返。 康熙帝曾四次游虎丘。最后一次在康熙四十六年(1707年),还在山上行宫住了一夜。他为虎丘山寺题写雅名“虎阜禅寺”。从此虎丘寺改称虎阜禅寺,金匾至今高悬于头山门。 山上有一石井,传为唐代陆羽所挖,称为“陆羽井”。陆羽是中国第一部茶书----《茶经》的作者。据《苏州府志》记载,陆羽曾长期寓居虎丘,他一边研究茶叶,一边著作《茶经》。他发现虎丘山泉甘甜可口,评为“天下第三泉”。 位于虎丘东麓的万景山庄汇集苏派盆景之精华,借山光塔影,恬美如画。虎丘后山植被茂密,林相丰富,形成了宜人的绿岛小气候,成为鸟类争相栖息的乐园,每至秋日,有万千苍鹭绕塔盘旋,蔚为壮观,成为一绝。 虎丘还是苏州民间重要的集会场所,根据“三市三节”的历史,景区创新推出了春季的艺术花会,展现了牡丹、郁金香,比利时杜鹃、百合等一大批名贵花卉的迷人风姿,具有较高的艺术品味。 与花会相映成趣的是民俗风情浓郁的金秋庙会,再现了山塘出会的盛况,展演了南北交融的民间艺术节目,深得游客喜爱,如今,一年两会已成为著名的特色旅游项目,是苏州的旅游热点。 4同里 同里位于江苏吴江市东北,距上海80千米,距苏州20千米,是一个具有悠久历史和典型水乡风格的古镇。 同里风景优美,镇外四面环水,镇内由15条河流纵横分割为7个小岛,由49座桥连接。镇内家家临水,户户通舟;明清民居,鳞次栉比;宋元明清桥保存完好。 同里镇区被川字形的河道及纵横交叉的支流分割成7个小岛,像一颗珍珠镶嵌在同里、叶泽、南星、庞山、九里5个湖泊之中,以小桥流水人家的格局赢得“东方小威尼斯”的美誉。 同里以“醇正水乡,旧时江南”的特色闻名于海内外,著名景点“退思园”被联合国教科文组织列入世界文化遗产。 由于同里处于泽国河网之中,历史上交通不便而少有兵燹之灾,古建筑保存较多,是江苏省目前保存最为完整的水乡古镇之一。因水成园,家家连水,户户通船,构成层次错落有致的优美画卷。自古以来,诗人墨客对此赞美不绝。 5狮子林 狮子林位于江苏苏州市市城东北园林路,为苏州四大名园之一,至今已有650多年的历史。 因园内“林有竹万,竹下多怪石,状如狻猊(狮子)者”,又因天如禅师维则得法于浙江天目山狮子岩普应国师中峰,为纪念佛徒衣钵、师承关系,取佛经中狮子座之意,故名“狮子林”。 狮子林既有苏州古典园林亭、台、楼、阁、厅、堂、轩、廊之人文景观,更以湖山奇石,洞壑深遂而盛名于世,素有“假山王国”之美誉。 狮子林假山,群峰起伏,气势雄浑,奇峰怪石,玲珑剔透。假山群共有九条路线,21个洞口。横向极尽迂回曲折,竖向力求回环起伏。游人穿洞,左右盘旋,时而登峰巅,时而沉落谷底,仰观满目迭嶂,俯视四面坡差,或平缓,或险隘,给游人带来一种恍惚迷离的神秘趣味。“对面石势阴,回头路忽通。如穿九曲珠,旋绕势嵌空。如逢八阵图,变化形无穷。故路忘出入,新术迷西东。同游偶分散,音闻人不逢。变幻开地脉,神妙夺天工”就是狮子林的真实写照。 6山塘街 山塘街东起阊门渡僧桥,西至苏州名胜虎丘山的望山桥,长约七里,所以苏州俗语说“七里山塘到虎丘”。 山塘街历史悠久,它始建于唐代宝历年间,至今已有一千一百余年。据传说乃是唐代大诗人白居易所建,山塘街一直被誉为“姑苏第一名街”。 山塘街因其独特的地理位置和优越的水陆交通条件,曾是明清时期中国商贸、文化最为发达的街区之一,吴文化的窗口”。街道呈水陆并行、河街相邻的格局,建筑精致典雅、疏朗有致,街面店肆林立,会馆集聚,再现了山塘街的盛世繁华。有民歌唱道:“上有天堂,下有苏杭。杭州有西湖,苏州有山塘。两处好地方,无限好风光。”这便是对山塘街的生动写照。 山塘街已经经历了1100余年的风雨沧桑,中华人民共和国成立后也多次整修。特别是1985年,苏州市政府在尽可能保持原来风貌的原则下,又进行了一次较大规模的整修。现在我们去苏州虎丘游览,可以乘汽车前往,而我以为若能沿着山塘街缓步而行,将可尽情领略到江南水乡和苏州街巷的特殊魅力,同时也是一次现实与历史的对话,这必然是别有一番风味。 7留园 留园位于江苏苏州,是中国著名古典园林,以园内建筑布置精巧、奇石众多而知名。与苏州拙政园、北京颐和园、承德避暑山庄并称中国四大名园。 科举考试的最后一个状元俞樾作《留园游记》称其为吴下名园之冠。留园内建筑的数量在苏州诸园中居冠,厅堂、走廊、粉墙、洞门等建筑与假山、水池、花木等组合成数十个大小不等的庭园小品。其在空间上的突出处理,充分体现了古代造园家的高超技艺、卓越智慧和江南园林建筑的艺术风格和特色。 留园原是明嘉靖年间太仆寺卿徐泰时的东园。园内假山为叠石名家周秉忠(时臣)所作。清嘉庆年间,刘恕以故园改筑,名寒碧山庄,又称刘园。同治年间盛旭人其儿子即盛宣怀(清著名实业家政治家,北洋大学(天津大学)南洋公学(上海交通大学)创始人)购得,重加扩建,修葺一新,取留与刘的谐音,始称留园。 留园全园分为四个部分,在一个园林中能领略到山水、田园、山林、庭园四种不同景色:中部以水景见长,是全园的精华所在;东部以曲院回廊的建筑取胜,园的东部有著名的佳晴喜雨快雪之厅、林泉耆硕之馆、还我读书处、冠云台、冠云楼等十数处斋、轩,院内池后立有三座石峰,居中者为名石冠云峰,两旁为瑞云,岫云两峰;北部具农村风光,并有新辟盆景园;西区则是全园最高处,有野趣,以假山为奇,土石相间,堆砌自然。池南涵碧山房与明瑟楼为留园的主要观景建筑。留园内的建筑景观还有表现淡泊处世之坦然的“小桃源(小蓬莱)”以及远翠阁、曲溪楼、清风池馆等。 8苏州博物馆 贝聿铭设计,集现代化馆舍建筑、古建筑与创新山水园林三位一体的... 苏州博物馆是地方历史艺术性博物馆。1960年建立,位于江苏省苏州市东北街。馆址为太平天国忠王李秀成王府遗址。2006年10月建成新馆,设计者为著名的建筑设计大师贝聿铭。 博物馆新馆的设计结合了传统的苏州建筑风格,把博物馆置于院落之间,使建筑物与其周围环境相协调。博物馆的主庭院等于是北面拙政园建筑风格的延伸和现代版的诠释。 “修旧如旧”的忠王府古建筑作为苏州博物馆新馆的一个组成部分,与新馆建筑珠联璧合,而使新馆成为一座集现代化馆舍建筑、古建筑与创新山水园林三位一体的综合性博物馆。 9寒山寺 一首《枫桥夜泊》令姑苏城外的寒山寺蜚声中外,时光流逝,岁月如... 寒山寺位于苏州城西古运河畔枫桥古镇,始建于南朝萧梁代天监年间(公元502~519年),初名“妙利普明塔院”。相传唐代高僧寒山自天台山国清寺来此住持,唐代贞观年间改名为寒山寺,成为吴中名刹。 唐代诗人张继举棹归里,夜泊枫桥,一首《枫桥夜泊》脍炙人口,寒山钟声传播中外。 寺内古迹甚多,有张继诗的石刻碑文,寒山、拾得的石刻像,文徵明、唐寅所书碑文残片等。寺内主要建筑有大雄宝殿、庑殿(偏殿)、藏经楼、碑廊、钟楼、枫江楼等。 1000多年内寒山寺先后5次遭到火毁(一说是7次),最后一次重建是清代光绪年间,历史上寒山寺曾是我国十大名寺之一 10平江路 苏州一条历史攸久的经典水巷,保留了“水陆并行,河街相邻”的历... 平江路位于苏州古城东北,是一条傍河的小路,北接拙政园,南眺双塔,全长1606米,是苏州一条历史攸久的经典水巷。宋元时候苏州又名平江,以此名路。 整个平江路历史街区以平江路为轴线,东西两侧依次排列着悬桥巷、大儒巷、卫道观前、中张家巷、大新桥巷等小巷。“水陆并行,河街相邻”,很典型的水乡特色。 街区格局和800多年前《平江图》上所刻“双棋盘”格局基本一致,堪称城市发展史上的奇迹。小桥流水、粉墙黛瓦,房屋的体量、街道的宽度和河道,比例恰当,显示出疏朗淡雅的风格;平江路两边小巷特别是东边,还较好地保留了多条水巷,是今天苏州古城最有水城原味的一处古街区。 我的团长我的团,一个人的团队★—————侵日华军—————★ 如果答得太好了,请及时点击【采纳为满意回答】按钮^ω^ 谢谢您的支持!!)o(∩_∩)o 手机提问者在客户端右上角评价点【满意】即可。 o(∩_∩)o 原创只为你,施主的采纳,是贫道修行的动力!!!
留园位于苏州古城西北的阊门外,始建于明万历二十一年(1593年),为当时已罢官的太仆寺少卿徐泰时邀请叠石名人周时臣设计建造的私家园林,名东园。清嘉庆三年(1798年),刘恕在原已破落的东园旧址基础上改建,以“竹色清寒,波光澄碧”命名为寒碧庄,同时因园主姓刘,所以也叫做刘园。道光三年(1823年)起,园林开始对民众开放,成为一处著名景点。但到太平天国时,由于战祸和缺乏管理,留园逐渐荒芜。同治十二年(1873年),湖北布政使盛康(盛宣怀之父)购得此园,花了三年时间进行大规模改修、增建,终于在光绪二年(1876年)落成,并以“刘园”的同音易名为“留园”。但此后的日本侵华战争期间,留园又被弃置,甚至沦为军队养马之所。直到中华人民共和国成立后,苏州市政府接手此园进行整修,于1954年重新对民众开放。今与北京颐和园、承德避暑山庄、苏州拙政园等并列为中国四大古典园林。
Lingering Garden is located outside the Changmen gate (阊门) of Suzhou. It was commissioned by Xu Taishi (徐泰时), an impeached and later exonerated official in 1593 CE (Wanli 21st year Ming Dynasty).[1] Stone master Zhou Shicheng (周时臣) designed and built the "East Garden" (东园) as it was initially called. The East Garden became famous in its day when the magistrates of Wu and Changzhou County both praised the design of Shi Ping peak, a rockery constructed to resemble Tiantai Mountain in Putao. Ownership passed to Liu Shu, another official in 1798 CE (Jiaqing 3rd year, Qing Dynasty).[1] After extensive reconstruction, he renamed it "Cold Green Village" after a verse "clean cold color of bamboo, limpid green light of water" by (poet?). Keeping with that theme, he added pine and bamboo groves. He was an avid collector of Taihu stones and added 12 more to the garden housing them in the "stone forest". It was also at this time the "Celestial Hall of Five Peaks" was built. The garden soon acquired the nickname "Liu Yuan" from the owner's surname. From 1823 CE (Daoguang's 3rd year), the garden was open to public, and became a famed resort. Ownership passed to Sheng Kang, a provincial treasurer of Hubei (father of Sheng Xuanhuai) in 1873 CE (Tongzhi 12th year). He repaired the damaged caused to the garden by the chaos of the Taiping. After three years the reconstruction was complete in 1876 CE (Guangxu 2nd year), and the garden was renamed to Liu Yuan (留园).[1] The name, while homophonous to an older name, connotes leisure and is thus pays tribute to the former owner as well as the resort period of the garden. It was at this time the "Auspicious Cloud Capped Peak" stone was moved to its current location. During Sino-Japanese War, the garden was abandoned again, and it even degenerated into breeding zone for army's horses. After establishment of the People's Republic of China, Suzhou government took over and renovated the garden. It was reopened to the public in 1954
资料来源——维基
1、白金汉宫(Buckingham Palace) 2、海德公园 (Hyde Park - Speakers' Corner 讲演者之角) 3、议会大厦 (Westminster Parliament Building) 4、大英博物馆(British Museum) 5、塔桥 (London Tower Bridge) 6、伦敦塔 (Tower of London) 7、西敏寺(Westminster Abbey) 8、剑桥大学 (University of Cambridge) 9、牛津大学(University of Oxford) 10、温莎堡 (Windsor Castle) 11、唐人街(London Chinatown) 剑桥大学: 剑桥大学(University of Cambridge;勋衔:Cantab),坐落于英国剑桥,是一所世界著名的公立研究型大学,采用书院联邦制,与牛津大学、伦敦大学学院、帝国理工学院、伦敦政治经济学院同属“G5超级精英大学”。剑桥大学是英国本土历史最悠久的高等学府之一,学校前身是一个于公元1209年成立的学者协会,是英语世界中第二古老的大学。 伦敦塔桥: 伦敦塔桥(Tower Bridge)是位于英国伦敦一座横跨泰晤士河铁桥,因位于伦敦塔附近而得名。伦敦塔桥有时被误称为伦敦桥(London Bridge),其实真正的伦敦桥是另一座完全不同的桥梁,位于伦敦塔桥的上游。伦敦塔桥附近著名的旅游点有伦敦塔、圣卡瑟琳码头和Shad Thames街。从2016年10月1日起关闭到12月30日,以进行35年来首个大规模结构维修。 白金汉宫: 白金汉宫(Buckingham Palace),是英国的皇家宫殿和国王(女王)办公的地方。 白金汉宫位于伦敦威斯敏斯特自治区,是伦敦的一处重要旅游景点,历史上每逢英国欢庆或是危机时刻,这儿也是不列颠人民一处重要的集会场所。 1761年,乔治三世获得该府邸,并作为一处私人寝宫。此后宫殿的扩建工程持续超过了75年,主要由建筑师约翰·纳西和爱德华·布罗尔主持,为中央庭院构筑了三侧建筑。 1837年,维多利亚女王即位后,白金汉宫正式成为王宫,此后白金汉宫一直是英国王室的府邸。现仍是伊丽莎白女王的王室住地。女王召见首相、大臣,接待,举行国家庆典和宴请外宾及其他重要活动,均在此举行。 二战期间,宫殿礼拜堂遭一枚德国炸弹袭击而毁;在其址上建立的女王画廊于1962年向公众开放,展示皇家收藏品。现在的白金汉宫对外开放参观,每天清晨都会进行著名的禁卫军交接典礼,成为英国王室文化的一大景观。 唐人街: 唐人街(又称华埠或中国城,日本常称中华街;英语:Chinatown),是指华人地区以外的其它国家的城市里华裔人士聚居区。唐人街因历史因素或特殊国情在东亚、东南亚、澳洲和北美洲皆十分常见。唐人街最早在19世纪的美国和加拿大形成。当时,由于歧视性的土地法规严禁华人等有色人种介入土地买卖市场或仅准许华人在特定区域购买土地,从而形成了第一代华人移民的聚居区。唐人街之形成,乃因为早期华人移居海外,成为当地的少数族群,在面对新环境需要同舟共济,便群居在一个地带,故此多数唐人街是华侨历史的一种见证。唐人街最早叫“大唐街”。1673年,纳兰性德《渌水亭杂识》:“日本,唐时始有人往彼,而居留者谓之大唐街,今且长十里矣。”