高中英文短语
1. a big headache令人头痛的事情
2. a fraction of 一部分
3. a matter of concern 焦点
4. a series of 一系列,一连串above all 首先,尤其是
5. absent from不在,缺席
6. abundant in富于
7. account for 解释
8. accuse sb. of sth.控告
9. add to增加(add up to)
10. after all 毕竟,究竟
11. agree with同意
12. ahead of time / schedule提前
13. ahead of 在...之前(ahead of time 提前)
14. alien to与...相反
15. all at once 突然,同时
16. all but 几乎;除了...都
17. all of a sudden 突然
18. all over again 再一次,重新
19. all over 遍及
20. all right 令人满意的;可以
21. all the same 仍然,照样的
22. all the time 一直,始终
23. angry with sb. at/about sth.生气,愤怒
24. anxious about/for忧虑,担心
25. anything but 根本不
26. apart from 除...外(有/无)
27. appeal to 吸引,申诉,请求
28. applicable to适用于
29. apply to适用
30. appropriate for/to适当,合适
31. approximate to近似,接近
32. apt at聪明,善于
33. apt to易于
34. around the clock夜以继日
35. as a matter of fact 实际上
36. as a result(of) 因此,由于
37. as a rule 通常,照例
38. as far as ...be concerned 就...而言
39. as far as 远至,到...程度
40. as follows 如下
41. as for 至于,关于
42. as good as 和...几乎一样
43. as if 好像,防腐
44. as regards 关于,至于
45. as to 至于,关于
46. as usual 像平常一样,照例
47. as well as 除...外(也),即...又
48. as well 同样,也,还
49. ashamed of羞愧,害臊
50. aside from 除...外(还有)
51. ask for the moon异想天开
52. at a loss 茫然,不知所措
53. at a time 一次,每次
54. at all costs 不惜一切代价
55. at all events 不管怎样,无论如何
56. at all times 随时,总是
57. at all 丝毫(不),一点也不
58. at any rate 无论如何,至少
59. at best 充其量,至多
60. at first sight 乍一看,初看起来
61. at first 最初,起先
62. at hand 在手边,在附近
63. at heart 内心里,本质上
64. at home 在家,在国内
65. at intervals 不时,每隔...
66. at large 大多数,未被捕获的
67. at last 终于
68. at least 至少
69. at length 最终,终于
70. at most 至多,不超过
71. at no time 从不,决不
72. at one time 曾经,一度;同时
73. at present 目前,现在
74. at someone's disposal 任...处理
75. at the cost of 以...为代价
76. at the mercy of 任凭...摆布
77. at the moment 此刻,目前
78. at this rate 照此速度
79. at times 有时,间或
80. aware of意识到
81. back and forth 来回地,反复地
82. back of 在...后面
83. back up后备,支援
84. bare of几乎没有,缺乏
85. be able to do能够
86. be around差不多
87. be available to sb.可用,可供
88. be bound to一定
89. be capable of doing能够
90. be concerned with 关心…,涉足…
91. be dying to渴望
92. be fed up with受够了be tired of
93. be in hospital 住院
94. be in season 上市的/in peak season旺季
95. be in the mood to do sth. 想做
96. be pressed for time时间不够
97. be tied up with忙于
98. be under the weather 身体不好
99. beat around the bush 拐弯没角
100. beat the crowd 避开人群
101. before long 不久以后
102. behind schedule 误点
103. bent on sth. 下定决心做…
104. beside point 离题的,不相干的
105. beyond one's ability超越某人的能力
106. beyond question 毫无疑问
107. book on reserve 须留的图书
108. booked up 订完了
109. bound for开往
110. break down抛锚
111. break though突破
112. break up with和某人分手be through with / be finished with
113. bring about 使…发生
114. bring someone up to date帮某人赶上help someone catch up
115. by accident 偶然
116. by air 通过航空途径
117. by all means 尽一切办法,务必
118. by and by 不久,迟早
119. by chance 偶然,碰巧
120. by far 最,...得多
121. by hand 用手,用体力
122. by itself 自动地,独自地
123. by means of 用,依靠
124. by mistake 错误地,无意地
125. by no means 决不,并没有
126. by oneself 单独地,独自地
127. by reason of 由于
128. by the way 顺便说说
129. by virtue of 借助,由于
130. by way of 经由,通过...方法
131. call off取消
132. call on号召,邀请,点某人的名,拜访
133. capable of能够
134. careful of/about/with小心,注意
135. certain of /about确信,肯定
136. chair a meeting 主持会议
137. charge sb. with sth.控告
138. clear of没有,不接触
139. clever at善于
140. close to接近,亲近
141. come in contact with 与…取得联系
142. come out of sth. alive大难不死
143. come up (with)提出,拿出
144. comparable to/with比作/比较
145. conscious of察觉到,意识到
146. consequent on随之而来
147. considerate towards体谅,体贴
148. contemporary with与...同时代
149. content with满足于
150. contrary to违反
151. cost someone an arm and a leg代价很大
152. count down倒计时
153. count one's chickens before they are hatched过于乐观
154. count on依靠
155. count on依靠
156. count the day期待
157. count the day期待
158. counter to与...相反
159. crazy about热衷,着迷
160. critical of挑剔,批评
161. cry in one's beer借酒消愁
162. cry on one's shoulder依靠
163. curious about好奇,想知道
164. cut down on 减少
165. cut down削减
166. cut in插入
167. cut off切断
168. cut out切除
169. cut someone short打断
170. cut through抄近路
171. cut up切碎
172. die out 灭绝
173. distinct from种类(风格)不同
174. do the laundry洗衣服
175. doubtful of /about怀疑
176. drop by / in 顺路拜访
177. due to 由于,因为
178. each other 互相
179. easier said than done说起来容易做起来难
180. east of在...东面
181. equal to相等,胜任
182. equivalent to等于,相当于
183. essential to/for必不可少
184. even if/though 即使,虽然
185. ever so 非常,极其
186. every now and then 时而,偶尔
187. every other 每隔一个的
188. except for 除了...外
189. expert at/in/on善于
190. face to face 面对面地
191. faculty members 教职员工
192. faithful to忠实于
193. fall flat 平躺在地上
194. familiar to sb为...所熟悉
195. familiar with sth熟悉,通晓
196. far from 远非,远离
197. fatal to致命的
198. favorable to支持,赞成
199. fearful of惧怕
200. feel at home熟悉
201. feel blue心情不好
202. feel free to随便
203. figure out sth. 解决
204. fit for适于
205. flat tire轮胎没气
206. flat tire轮胎没气
207. fond of喜欢
208. for ever 永远
209. for good 永久地
210. for the better 好转
211. for the moment 暂时,目前
212. for the present 暂时,目前
213. for the sake of 为了,为了...的利益
214. for the time being 暂时,眼下
215. foreign to非...所原有
216. free of /from未受...;免费
217. free with康慨,大方
218. from time to time 有时,不时
219. full up客满
220. get a bargain 买到便宜货
221. get nowhere with 毫无进展
222. get over恢复
223. get used to习惯于
224. give off发出
225. give someone a big hand为某人鼓掌
226. give someone a hand帮忙
227. go about sth. 开始做…
228. go after追求
229. go ahead同意做某事
230. go by遵守
231. go down下降,往下传
232. go for竭尽全力做
233. go into进入,开始从事
234. go off出发
235. go out熄灭,外出
236. go over复习
237. go over复习,从头到尾检查一遍
238. go round/around足够分配
239. go sightseeing 去观光
240. go steady with和某人确定关系
241. go through从头到尾
242. go without单独
243. guilty of有...罪的
244. had better最好
245. hand in hand 手拉手 ,密切关联
246. hang up 挂断
247. have one's hands full
248. have the final say 有决定权
249. head on 迎面地,正面的
250. heart and soul 全心全意地
251. hold out for sth. 坚持要求
252. hold up坚持
253. hold water站得住脚
254. how about ...怎么样
255. how come怎么会
256. hungry for渴望
257. ignorant of不知道
258. impatient at sth.不耐烦
259. impatient for急切,渴望
260. impatient of无法容忍
261. in (the)light of 鉴于,由于
262. in a hurry 匆忙,急于
263. in a moment 立刻,一会儿
264. in a sense 从某种意义上说
265. in a way 在某种程度上
266. in a word 简言之,总之
267. in accordance with 与...一致,按照
268. in addition to 除...之外(还)
269. in addition 另外,加之
270. in advance 预先,事先
271. in all 总共,合计
272. in any case 无论如何
273. in any event 无论如何
274. in brief 简单地说
275. in case of 假如,防备
276. in charge of 负责,总管
277. in common 共用的,共有的
278. in consequence(of) 因此;由于
279. in debt 欠债,欠情
280. in detail 详细地
281. in difficulty 处境困难
282. in effect 实际上,事实上
283. in favor of 支持,赞成
284. in front of 面对,在...前
285. in general 一般来说,大体上
286. in half 成两半
287. in hand 在进行中,待办理
288. in honor of 为庆祝,为纪念
289. in itself 本质上,就其本身而言
290. in line with 与...一致
291. in memory of 纪念
292. in no case 决不
293. in no time 立即,马上
294. in no way 决不
295. in order 按顺序,按次序
296. in other words 换句话说
297. in part 部分地
298. in particular 特别,尤其
299. in person 亲自,本人
300. in place of 代替,取代,交换
301. in place 在合适的位置
302. in practice 在实践中,实际上
303. in proportion to 与...成比例
304. in public 公开地,当众
305. in quantity 大量
306. in question 正在谈论的
307. in regard to 关于,至于
308. in relation to 关于,涉及
309. in return for 作为对...报答
310. in return 作为报答/回报/交换
311. in short 简言之,总之
312. in sight 被见到;在望
313. in spite of 尽管
314. in step with 与...一致/协调
315. in tears 流着泪,在哭着
316. in terms of
317. in the company / wake of随着
318. in the course of 在...期间/过程中
319. in the distance 在远处
320. in the end 最后,终于
321. in the event of 如果...发生,万一
322. in the face of 即使;在...面前
323. in the first place 首先
324. in the future 在未来
325. in the heat of the day 一天中最热的时候
326. in the least 丝毫,一点
327. in the long run 长期
328. in the way 挡道
329. in the world 究竟,到底
330. in time 及时
331. in touch 联系,接触
332. in turn 依次,轮流;转而
333. in vain 徒劳,白费力
334. indifferent to无兴趣,不关心
335. indignant with sb.愤慨
336. inferior to级别低于,不如
337. innocent of无...罪,无辜
338. instead of 代替,而不是
339. intent on专心于
340. invisible to不可见的
341. jealous of嫉妒
342. just now 眼下;刚才
343. keep one's eyes on关注
344. keep on爱好,很喜欢
345. keep track of 留心
346. kind of / sort of有点somewhat
347. lay off 下岗
348. leave alone别说
349. let the cat out of the bag泄露秘密
350. liable for对...有责任
351. liable to易于
352. little by little 逐渐地
353. look for / hunt for 找工作
354. lost the point弄错
355. lots of 许多
356. loyal to忠于
357. mad about/on狂热迷恋
358. mad at/with sb.生气,愤怒
359. mad with因...发狂
360. make (both) ends meet收支平衡
361. make a living谋生
362. make it成功
363. make the best / most of充分利用
364. many a 许多
365. mark the papers 批改考卷
366. mayor / minor in
367. meet one's needs满足要求
368. might as well不妨
369. mistake a for b 认错
370. more or less 或多或少,有点
371. my treat我请客
372. narrow escape九死一生
373. necessary to /for必要的
374. next door 隔壁的,在隔壁
375. next to下一个,其次
376. no doubt 无疑地
377. no less than 不少于...;不亚于
378. no longer 不再
379. no more than 至多,同...一样不
380. no more 不再
381. none other than 不是别的,正是
382. nothing but 只有,只不过
383. now and then 时而,偶尔
384. off and on 断断续续,间歇地
385. off duty 下班
386. on (the) one hand 一方面
387. on a large/small scale 大/小规模地
388. on account of 由于
389. on behalf of 代表
390. on board 在船(车/飞机)上
391. on business 因公
392. on condition that 如果
393. on duty 上班,值班
394. on earth 究竟,到底
395. on fire 起火着火
396. on foot 步行
397. on guard 站岗,值班
398. on hand 在场,在手边
399. on loan to借给
400. on occasion(s) 有时,间或
401. on one's guard 警惕,提防
402. on one's own 独立,独自
403. on purpose 故意地
404. on sale 出售,廉价出售
405. on schedule 按时间表,准时
406. on second thoughts 经重新考虑
407. on the contrary 正相反
408. on the grounds of 根据,以...为由
409. on the other hand 另一方面
410. on the point of 即将...的时刻
411. on the road 在旅途中
412. on the side 作为兼职/副 业
413. on the spot 在场;马上
414. on the whole 总的来说,大体上
415. on time 准时
416. on(an/the) average 平均,通常
417. once (and) for all 一劳永逸地
418. once again 再一次
419. once in a while 偶尔
420. once more 再一次
421. once upon a time 从前
422. one another 相互
423. one's cup of tea喜欢的人/物
424. open to不限制,开放的
425. opposite to在对面
426. or else 否则,要不然
427. or so 大约,左右
428. other than 非;除了
429. out of breath 喘不过气来
430. out of control 失去控制
431. out of date 过时的
432. out of doors 在户外
433. out of order 出故障的
434. out of place 不适当的
435. out of practice 久不练习,荒疏
436. out of sight 看不见,在视野外
437. out of the question 毫无可能的
438. out of touch 不联系,不接触
439. out of 从...中;由于;缺乏
440. over and over (again) 一再地,再三地
441. parallel to与...平等,类似
442. particular about挑剔,讲究
443. patient with有耐心
444. peculiar to独特的,独有的
445. pick up捡
446. play by ear见机行事
447. popular with受...喜爱,爱戴
448. prior to 在...之前
449. pull one's leg拿某人开玩笑put someone on
450. put someone up给某人提供住宿
451. put up with忍受
452. quite a few 相当多,不少
453. rain cats and dogs瓢泼大雨
454. rather than 不是...(而是)
455. reach agreement 达成协议
456. reach an agreement达成一致
457. regardless of 不顾,不惜
458. relative to与...有关
459. remove from 从…除去
460. representative of代表...的
461. resign one's post 辞职
462. responsible for负责,是...原因
463. result from 由于
464. rich in富于
465. right away 立即,马上
466. ring sb. up 打电话给…
467. rule out 排除…的可能性
468. run out of用完
469. rush hours上下班高峰
470. see: see to it that - make sure that确保
471. sensible of觉查到
472. sensitive to对...敏感
473. set another date改期 make on saturday / lock it
474. set one's mind on doing 决定be determined to / have one's mind set on / bent on
475. short of缺少
476. show off卖弄
477. sick of厌恶,厌倦
478. side by side 肩并肩,一起
479. similar to相似
480. skilled at /in善于
481. slip one's mind 忘记
482. so far 迄今为止
483. somewhere around 大约
484. sooner or later 迟早,早晚
485. sore throat / foot
嗓子哑/腿酸
486. stay up late 熬夜
487. step by step 逐步地
488. subject to受制于,易于
489. such as 例如,诸如
490. sufficient for足够的
491. suitable for/to适合于
492. superior to优于,级别高于
493. sure of /about对...有信心,确信
494. suspicious of怀疑
495. take a leave请假
496. take a seat / be seated
497. take one's place 取代
498. take one's time慢慢来
499. take sth. seriously 认真对待
500. take up占据
501. thanks to 由于,多亏
502. that is (to say) 就是说,即
503. the reverse is also true 反之亦然
504. tired of对...不在感兴趣
505. to the point 切中要害,切题
506. turn over 倾覆
507. typical of是典型的,特有的
508. uncertain of /about不确知
509. under control 处于控制之下
510. under the circumstances 这种情况下
511. up in the air没有确定
512. up to date 在进行中
513. up to 多达;直到;胜任;取决于
514. vital to对...关系重大
515. void of没有,缺乏
516. what about 怎么样
517. what if 切合目前情况的
518. what's up / new?发生了什么事?
519. with regard to 关于,至于
520. with respect to 如果...将怎么样
521. with the exception of 除...之外
522. without any trace没有踪迹
523. without fail 一向如此
524. without question 毫无疑问
525. wolf down狼吞虎咽
526. word for word 逐字的
常用的都在这里了.
大学的院长(heads of colleges, ABC University)有很多不同的叫法。要看具体是叫做Master, 还是provost, 还是President, 还是Principal, 每个大学的学院院长不同的称呼(term)有其历史的来源。
“尊敬的院长们” 这几个字不似一般的打招呼因为在中文来说一般打招呼不会如此一本正经加上“尊敬的”(Your Excellency)字样, 不知道问者想在什么场合什么事件(Event)打这个招呼, 要知道这些背景才能恰如其分翻译出地道的英语。
每种语言都有一些生动有趣的词汇,用以形容人的不同特性。美国口语中有一些经常使用的描述各种人的习惯用语。下面是一些有趣的例子:
1.Nerd 和Jock
是美国学生常用的两个俗语。“Nerd” 类似汉语中的“书呆子”。这类人聪明勤奋,但却过于保守严肃。“Jock” 则恰恰相反,有“运动员”的意思。他们魁梧帅气,很受女孩子们的欢迎,尤其擅长各种体育运动。当然,校园中也不乏漂亮的girl jocks.
2. Hick 和 City slicker
这两个词分别是城里人和乡下人对对方的贬称。 “Hick”的意思是“乡巴佬,土包子,”而“Slick” 字面意思是“圆滑的,油滑的”,因而city slicker 也就是乡下人眼中的“城里老油子”,打扮光鲜,老于世故,滑头却不可信。
3.turkey(火鸡),Shrimp(虾)和Crab(螃蟹)
“turkey” 就用来形容那种愚蠢无用的人。而那种雇用了这些 turkey,又不能开除他们的政府或商业机构就被称作turkey farm。 “shrimp”常被用于指代那些个子矮小的人或无足轻重的小人物。而“crab” 因为长相丑陋凶恶,常被用来指那些性格暴躁、脾气很坏的人。
4. yuppie(雅皮士), dink(丁克),thinker(新客族)和sandwich generation
“yuppie”(雅皮士)是指生活在大城市、受过高等教育、生活富裕的成功职业人士。“dinks” (double income, no kids)是指那些有很好的工作和收入,但是不要孩子的夫妇。“sandwich generation”则恰恰相反,他们是既要赡养老人,又要抚养下一代,像三明治一样被夹在中间的经济负担较重的一群人。“Thinker”(新客族)比丁克族 (DINK) 和雅皮 (YUPPIE) 的理想或目标更高一层。Thinkers 也不生小孩,但要求要有优越的收入,且要提早退休:Two Healthy Incomes, No Kids, Early Retirement。
5.Couch potato ,Mouse potato和Mall rat .
“couch potato” 指一有时间就坐在沙发上看电视的电视迷,就像一个圆滚滚的土豆。“mouse potatoes”是指那些整天对着屏幕的电脑迷,而“mall rat” 当然不会是购物中心的真老鼠,而是指没事儿老喜欢到mall(大商场)里去逛的人。
6. Backseat driver, Wheeler-dealer, Free-wheeler, Fifth wheel
“backseat driver” 坐在汽车后排,却不停地对前面开车的人指手画脚,因此是指那些自己不在岗位上,但是却喜欢给在位的人提供人家不需要的意见的人。“wheeler- dealer” 精明能干,是那种善于运用权利和财势在政治或商业活动中为所欲为,独断独行的人。“free-wheeler” 喜欢自由,不受约束,是指那些不愿意遵守自己工作单位的规章制度,想怎么做就怎么做的人。而"fifth wheel "自然是指多余的、不受欢迎的人了
7.Green thumb 和All thumbs
“green thumb” 指善于养花种草的人, 而“all thumbs”则是形容一个人笨手笨脚。但是现在它的意思恐怕要改变了,没看见那些善于发短消息的拇指一族吗?
8.Penny-pincher 和Cheapskate
都是指花钱很小心、吝啬的人。penny 是一美分,pinch 意为“捏”,顾名思义,“penny-pincher” 就是那些连一分钱都要在手里捏得紧紧的、舍不得花出去的人。“cheapskate”则是万事以省钱为本,越省越好的小气鬼。
9.Spring chicken和Lame duck
实际上,“spring chicken” 意为“年轻人,缺乏经验的人”,“lame duck” 是指“竞选连任失败、即将卸任的官员”,也用来指“不中用的人”。任何美国官员——从市长、州长、参议员到总统——都有可能因无能而被称为“lame duck”。
英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。
a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林
a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)
a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)
a cat nap 打个盹儿
a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)
a headache 头痛(麻烦事)
a knock out 击倒(美得让人倾倒)
a load off my mind 心头大石落地
a pain in the neck 脖子疼(苦事)
a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)
a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)
a sinking ship 正在下沉的船
a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)
a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)
a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背)
a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)
a weight off my shoulders 放下肩头重担
an ace up my sleeve 袖里的王牌
ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)
back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)
back on track重上轨道(改过自新)
backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)
ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)
beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)
beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)
bet your life 把命赌上(绝对错了)
better half 我的另一半
big headed 大脑袋(傲慢,自大)
bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)
bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)
birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)
blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)
break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)
break the ice 破冰(打破僵局)
brown nose 讨好,谄媚
bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)
burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)
bury one''s head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)
butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)
buy the farm买下农场(归道山,死了)
cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)
circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)
clean up one''s act自我检点,自我改进
come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)
cross the line 跨过线(做得太过分了)
cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)
cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)
daily grind 例行苦事,每天得干的苦工
days are numbered 来日无多
dead center 正当中
dead-end street 死路,死巷子
domino effect 骨牌效应
down to the wire 最后关头
down under 南边(常指面半球的澳洲)
downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)
drop the ball 掉了球(失职)
empty nest 空巢(儿女长大离家)
get hitched 拴起来(结婚)
get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)
get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)
goose bumps 鸡皮疙瘩
hit the road 上路
hold your horses 勒住你的马(慢来)
hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)
in one''s back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)
in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)
in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)
it''s Greek to me 希腊文(天书)
joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)
jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)
kick the bucket 踢水桶(翘辫子)
kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得
last straw 最后一根稻草
left a bitter taste in one''s mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)
light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)
light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)
like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)
ling winded 长舌,碎嘴
Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)
my old man 我的老头(我父亲)
out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)
plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)
poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)
pop the question 提出大问题(求婚)
pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)
punch your lights out 揍得你两眼发黑
put all of one''s eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)
put one''s foot in one''s mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)
rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)
skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)
skeleton in one''s closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)
skin and bones 皮包骨
sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)
small talk 寒喧,闲聊
smooth sailing 一帆风顺
stab in the back 背后插刀(遭人暗算)
stallion 千里驹(貌美体健的男人)
stud 种马(貌美体健的男人)
swing for the fence 打全垒打
take a hike 走路(滚蛋)
until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)
unwind 放松发条(轻松下来)
up for grabs 大家有份
up in the air 挂在空中(悬而未决)
when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)
weed out 除去杂草(淘汰)
well rounded全 能,全才
when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)
not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)
wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)
A
apple-polisher 马屁精
例如:She is a real apple-polisher for the way she s crawling around the boss
and making eyes at him.
她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。
as busy as a bee (象蜜蜂)忙忙碌碌的
as graceful as a swan (象天鹅)姿态优雅的
as gentle as a lamb (象羊羔)性情温顺的
as cunning as a fox (象狐狸)一样狡猾的
as poor as a church mouse 一贫如洗
B
I m beat. 我非常疲乏。
beat gums 空洞无物、废话连篇的讲话
bell the cat 为众人的利益承担风险
black sheep 害群之马
Buddy, where is john? 要上厕所?
Bungee jumping 蹦极跳
Stop bugging me, man!
喂,别烦我了。
C
blue collar 蓝领
white collar 白领
pink collar 粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人)
gold-collar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司
的利润大小和收益都有直接的重要影响。他们的工作环境优雅,职业体面,
有着丰厚的收入和稳固的经济地位)
D
dog-eared books 读得卷了边的书
dog sleep 不时惊醒的睡眠
dog-tired 像狗一样的累
dog watch 夜班
old dog 上了岁数的人、老手
a sly dog 偷鸡摸狗者
a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人
a big dog 看门狗、保镖;要人
You re a lucky dog! 你真是个幸运儿!
hot dog 热狗
dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒
a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁
as faithful as a dog 像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是 忠实、卖力、辛劳 的化身,
He that lies down with dogs must rise up with flea.
近朱者赤,近墨者黑
A good dog deserves a good bone.
西方人论功行赏时常说 好狗应有好骨头 a
a dog in the manger 占着马槽(不拉屎)
Honey, I forget to duck. 亲爱的,我忘记闪开了。
E
eat crow 由于夸大其词或过分自信,最后不得不承认错误。
eat his words 食言
out at elbows 捉襟见肘
elbow one s way 用胳膊肘挤来挤去为自己开道
get a black eye 被别人打青了眼睛
mind your eye 叫别人当心
blink our eyes 眨眼睛
flash our eyes at sth. 瞟一眼
make eyes 抛媚眼
cast sheep s eye 暗送秋波
You have an eye for something. 有眼光有见解
finely arched eyebrows 纤细的弓形眉
pencil the eyebrows 描眉
eyebrow pencil 眉笔
rough bushy eyebrows 浓密的粗眉
eyelash grower 睫毛膏
eyelash curler 卷睫毛器
without turning an eyelash 泰然自若,不动声色
not bat an eyelid 没合眼睡觉
not bat an eyelid 对事情泰然自若
hang on by the eyelids 事情危在旦夕
F
face the music 不得不接受惩罚、承担后果,必须承受出现的局面
a matter of face 面子攸关的事情
lose face 丢面子
例如:He knew he was wrong, but he would not admit it for fear of losing face.
他知道自己错了,但却不肯承认错误,因为怕失去面子。
save one s face 挽回面子
pull a long face 拉长了脸
make a face at you 对你做个鬼脸
have the face 厚颜无耻
例如:I m so surprised that you have the face to do so!
你怎么有脸做出这样的事!
cold fish 态度冷冰冰,没有热情的人。
drink like a fish 牛饮
flats 平跟鞋
footfall 客流量
例如:We strive to show booksellers what we are doing to support them and
drive footfall into their stores.
我们要努力向图书商展示我们将如何支持他们,并使更多的客人进入他们的商店。
G
green eyed 嫉妒
green finger(thumb)?把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮
例如:A person with green finger has a magic touch that makes plants grow well and quickly.
长着绿手指的人是有魔法的,只要他一碰,植物就长的又快又好。
green hand 生手
例如: I m still green at my job.
我依然是个新手。
green light 允许、许可
例如: I m only waiting for the green light from you.
我在等您的允许。
green revolution 绿色革命
例如:These developing countries produced enough food to serve their people after
green revolution.
绿色革命后,这些发展中国家就生产出足够的粮食来满足国民的需要。
the green years 青春年华
H
He is ripe in years but green in heart. 形容某人是老当益壮
lose your heart to someone 和某人谈恋爱
lack heart 缺乏勇气
win your heart 赢得你的心
broken heart 破碎的心
heart of stone 石头心肠
pour out your heart 倾吐你的心事
have a heart 可怜可怜你
his heart in the right place 他的心肠是很好的
not to wear your heart on your sleeve 不要太情绪化
Don t take the failure to your heart. 别为失败而难过
lose heart 失去信心
your heart of gold 金子般的心,美好心灵
write a letter to her and declared your heart. 写信表达爱慕之情
Don t let your heart get cold. 不要让你的热情冷却下来
a man after her own heart 正和她心意的人
put your heart at rest 放下心来
straight from the horse s mouth 来自权威和可靠的消息。
I
I was welcomed with open arms. 我被热烈欢迎。
J
Jargon 行话
K
keep a good house 招待周到
例如:I haven t got a good house, but I ll keep a good house.
我没有好的房子,但我会招待周到的。
kill someone with kindness 热情的让人受不了
know sth. like the palm of one s hand 了如指掌
L
lashes 睫毛
lead a cat-and-dog life 过着不和睦的、敌对的生活。
lead a double life 婚外恋、婚外情
leather boots 皮靴
love at first sight 一见钟情
lummox 傻大个儿
例如:The lummox has loused up their company s whole business.
那个傻大个儿把公司的买卖搞的一团糟.
M
lean meat 瘦肉
fat meat 肥肉
salted meat 咸肉
fresh meat 鲜肉
smoked meat (bacon) 熏肉
strong meat 难以消化的食品,难理解的事物
grill the meat 在烤架上把肉烤得滋滋冒油
fry the meat 把肉炒一下
a meaty book 一本有实际内容的好书
you young monkey 小淘气鬼
Stop monkeying with my camera!
别摆弄我的相机!
make a mokey (out) of 愚弄、耍弄
例如:You suddenly realized that you had been made a monkey (out) of by your opponents.
你就会突然发现自己被对手给耍了。
monkey business 耍些骗人的把戏、捣鬼
例如:You suspected monkey business at the polls.
你怀疑选举投票中有鬼。
Monkey 代表500美元
例如:He won a monkey at the horse races.
他在跑马中赢了500美元。
N
Nature calls 要上厕所。
pain in the neck 讨厌、恶心
例如:You gave me an awful pain in the neck.
你真让我觉得讨厌。
up to one s neck 忙的不可开交
break one s neck 努力地、拼命地做事
例如:I m really up to my neck in my work today, I couldn t get away from the office
till 6:30. So I had to break my neck to get to my sister s engagement party at 7 o clock.
我今天忙得不可开交,因为我不能6:30下班,所以我必须拼命地做事才能参加我妹妹
7:00的订婚宴会。
save one s neck 免受苦难或惩罚
例如:The fighter planes saved our necks.
空军的战斗机保全了我们的生命。
crane one s neck to see sth. 伸长脖子看什么东西
never say uncle 嘴硬,不肯服输、不肯承认。
例如:I refused to say uncle no matter how they threatened me.
无论他们怎样吓唬我,我都不肯服输。
Tom never says uncle. He wouldn t admit he s wrong for the life of him.
汤姆的嘴特硬,打死都不肯承认错误。
nitpicker 爱吹毛求疵的人(nitpicker means a kind of person who always criticizes
others by noticing small and unimportant differences)
O
one track-minded 单轨思维,大脑不灵活,缺乏灵活的思维能力
例如:If you are a track-minded person, you will not understand what I intend.
如果你是一根筋的人,你就无法领会我的意图了。
one s cup of tea 某人喜欢的事情
例如:That s not my cup of tea.
那不是我喜欢的事。
P
I hope you ll soon be in the pink again. 我希望你早点恢复健康。
play the woman 撒娇
pupil 瞳孔
R
his right man 他的得力助手
The Last Rose of Summer 夏天的最后一朵玫瑰
The Way-Side Rose 路边的玫瑰
the rose of the party 晚会上最美丽、最引人注目的女孩
Everything is comimg up roses. 自己经历的每件事都非常顺利、圆满.
Life is not all roses. 人生并不是十全十美。
No rose without a thorn. 没有不带刺的玫瑰;
rosy view 乐观看法
rosy prospect 美好前景
have roses in your cheeks 面色红润
S
sandals 凉鞋
set the world on fire 一些震撼世界的杰出成就
platform shoes 厚底鞋
lace up your shoes 系鞋带
common as an old shoe 不摆架子,平易近人
be in another s shoes 处于别人的位置
die in shoes 暴死街头
My shoes bite (me). 鞋子穿了脚疼
hiking shoes 旅游鞋
sports shoes (sneakers) 运动鞋
for a song 很便宜
例如:I bought this house for a song.
我以很便宜的价格卖了这座房子。
soul mate 性情相同的人、精神上的伙伴、性情相同
例如:I wouldn t marry anyone until I run into a soul mate of mine.
碰不到性情相同的人决不结婚。
It s a steal! 真便宜
stew 用小火慢慢地炖
sticky business 让人左右为难的事情
T
two-faced 两面派
例如:How could he be so two-faced? 他怎么能这么阴一套阳一套的?
W
in hot water 处在困境之中
in smooth water 进入顺境
spend money like water 花钱大手大脚
pour cold water on your idea 向你的这个想法浇点冷水
wedge heel 坡跟鞋
wolf down his food 狼吞虎咽地吃东西
cry wolf 谎言欺人
例如:That politician cries wolf in every speech he makes.
那个政治家在他的每篇演说中都发出的警报。
from the word go 立刻,马上
例如:When Mary and I met, I was dazzled. But I learned right away we
had nothing in common. I knew from the word go it wouldn t work no matter
how beautiful she was。
当我和玛丽初次见面时,我被她迷住了。但很快我知道我们没有任何共同之处。
我马上意识到不管她有多么漂亮,我们之间都不会有结果。
a piece of cake 小菜一碟
white elephant 沉重的负担,累赘
go bannana 勃然大怒
top banana 主要人物,大老板
Break your legs!祝你好运!
Big Apple 纽约
rain cats and dogs 倾盆大雨
good egg 好人
bad egg 坏人
blow it 搞砸了
这上面有很多哦!http://wenku.baidu.com/view/a17a9883b9d528ea81c7793d.html
American English slangs
美国俚语
美国口语俚语(1)
1.clock in 打卡
Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.
别忘了打卡,否则领不到钱。
2.come on to 对...轻薄;吃豆腐
Tanya slapped Bill after he came on to her.
Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
3.come easily 易如反掌
Languages come easily to some people.
语言学习对有些人来说易如反掌。
4.don't have a cow别大惊小怪
Don't have a cow! I'll pay for the damages.
别大惊小怪的!我会赔偿损失的。
5.push around 欺骗
Don't try to push me around!
别想耍我!
美国口语俚语(2)
1.keep one's shirt on保持冷静
Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the
way he talks.
保持冷静。那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。
2.cool it冷静一点
Cool it. You are making me mad.
冷静一点。你快把我逼疯了。
3.joy ride兜风
Let's go for a joy ride.
让我们去兜兜风。
4.rap说唱乐
Do you like rap music? I have trouble understanding the words.
你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。
5.red-letter day大日子
This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very
important client.
今天是susan的大日子。她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。
美国口语俚语(3)
1.go up in smoke成为泡影
Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office.
办公室出了问题,peter的假期泡汤了。
2.hit the road上路
We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home.
我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢!
3.shape up表现良好,乖
You’d better shape up if you want to stay on.
如果你还想留下来的话最好乖一点儿。
4.scare the shit out of someone吓死某人了
Don’t sneak up behind me like that. You scared the shit out of me.
不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。
5.pull strings运用关系 (源于“拉木偶的线”)
He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert.
他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。
美国口语俚语(4)
1.come again 再说一遍
Come again? I didn't quite understand what you said.
再说一遍好吗?你刚说的话我不明白。
2.come clean 全盘托出,招供
The criminal decided to come clean.
罪犯决定供出事实。
3.spring for 请客
Let me spring for dinner.
我来请客吃饭吧。
4.spill the beans 泄漏秘密
Don't spill the beans. It's supposed to be a secret.
别说漏了嘴,这可是个秘密哦!
5.stick in the mud 保守的人
Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything
new.
Cathy真保守,她从不想尝试新事物。
美国口语俚语(5)
1.john厕所
I have to go to the john. Wait for me in the car.
我要去厕所。在车里等我一下。
2.keep in line管束
He needs to be kept in line. He's too wild.
他太野了,要好好管束一下。
3.jump the gun草率行事
Don't jump the gun. We have to be patient for a while.
不要草率行事。我们应该耐心等一会儿。
4.jump to conclusion妄下结论
Don't jump to conclusion. We have to figure it out first.
不要妄下结论,先把事情搞清楚。
5.lemon次
This car is a real lemon. It has broken down four times.
这辆车真次,已经坏了四次了!
美国口语俚语(6)
1.fishy 可疑的
His story sounds fishy. We should see if it's really true.
他的故事听起来可疑。我们应该看看到底是不是真的。
2.flip out 乐死了
Chris flipped out when I told him that we won the game.
我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐歪了。
3.fix someone up 撮合某人
I think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let's fix them
up. (Haha,just kidding:)
我想习习和macaulay会是理想的一对,我们来撮合他们吧。(呵,开个玩
笑,习习和macaulay不会生气吧?:)
4.take a shine to 有好感
He really likes you. There are very few people he takes a shine to
right away.
他真的喜欢你。他很少对人一见面就有好感的。
5.third wheel 累赘,电灯泡
You two go on ahead. I don't want to be a third wheel.
你们两个去好了,我不想当电灯泡。
美国口语俚语(7)
1.ripoff 骗人的东西
What a ripoff! The new car I bought doesn't work!
真是个骗人货!我买的新车启动不了!
2.rock the boat 找麻烦
Don't rock the boat! Things are fine just the way they are.
别找麻烦了,事情这样就够好了。
3.blow it 搞砸了,弄坏了
I blew it on that last exam.
我上次考试靠砸了。
4.in hot water 有麻烦
He is in hot water with his girlfriend recently.
近段时间他跟女友的关系有点僵。
5.put one's foot in one's mouth 祸从口出
Wally is always saying such stupid thing. He has a real talent for
putting his foot in his mouth.
沃力尽说这种蠢话。他真有惹是生非的本事。
美国口语俚语(8)
1.flop (表演、电影等)不卖座,失败
The movie was a flop. Nobody went to see it.
这部电影卖座率奇低,没有人去看。
2.drop in/by/over 随时造访
Feel free to drop in anytime. I'm usually home and I'd love the
company.
欢迎随时来坐坐。我通常在家,也喜欢游人做伴。
3.drop a line 写信
Drop me a line! 给我写信!
4.duck 躲闪,突然低下头
Remind little Bobby to duck his head when he crawls under the table
so he won't hit his head.
提醒小波比爬到桌下时要低头才不会受伤。
5.go with the flow 随从大家的意见
Sharon is an easy-going person. She just goes with the flow.
沙伦是个随和的人。人家怎么说,她就怎么做。
美国口语俚语(9)
1.act up 胡闹,出毛病
The children started to act up as soon as the teacher left the room.
老师一离开教室,孩子们就闹起来了。
2.ad lib 即兴而作,随口编
The comedian ad libbed most of his routine.
那个喜剧演员大多是即兴表演。
3.blah-blah-blah 说个不停
All she does is go "blah-blah-blah" all night.
她整夜说个不停。
4.hit it off 投缘,一见如故
They hit it off instantly and have been good friends ever since.
他们一见面就很投缘,从此成了好朋友。
5.zit 青春痘
Why is it that every time I have a hot date, I break out with a big zit
on my face?
为什么每次我有重要约会时,脸上都会冒出一个很大的青春痘呢?
美国口语俚语(10)
1.put someone on the spot 让某人为难
Don't put me on the spot like this. You know I can't give you
confidential information.
别这样让我为难,你知道我不能给你机密资料的。
2.racket 非法行业,挂羊头卖狗肉
The police are determined to break up the racket.
警方决定打击这个非法行业。
3.have it good 享受得很
She really has it good. Everybody caters to her every need.
她真是享受得很,大家都依着他。
4.don't knock it 不要太挑剔
Don;t knock it! You won't be able to find another job that pays so
well.
别挑剔了!你未必可以找到另外一个待遇这么好的工作!
5.pig out 狼吞虎咽
We pigged out on potato chips and cookies until our bellies ached.
我们大吃薯条和曲奇,吃到肚子撑到痛为止。
美国口语俚语(11)
1.down in the dumps垂头丧气
The players were down in the dumps after their team lost the
championship game.
球员输掉决赛哪一场后个个垂头丧气。
2.horse around嬉闹
We've horsed around long enough. It's time to get to work.
我们闹够了,该去工作了。
3.pass something up放弃某事物
You can't pass up this job. This kind of opportunity comes only once
in a lifetime.
你不可错过这个工作。这种机会一辈子才有一次。
4.go whole hog全力以赴
She went whole hog in planning he New Year's Eve party.
她全心全力筹办新年晚会。
5.shoo-in长胜将军
There's no way he can lose. He's a shoo-in.
他不会输的,他是位长胜将军。
美国口语俚语(12)
1.get the ball rolling开始
Let's get the ball rolling.让我们开始吧。
2.get on the ball用心做
If you hope to keep your job, you'd better get on the ball and meet
the deadline.
如果你还想要你的那份工作,你最好用心做,赶上最后期限!
3.lady-killer帅哥
He's a real lady-killer. 他是个不折不扣的帅哥。
4.lay off停止,解雇
Lay off! I don't need you to tell me what to do!
别再讲了!我不需要你告诉我怎么去做!
5.knock it off=cut it off停止
Knock it off! I'm trying to get some sleep.
别吵了!我正想睡觉呢!
美国口语俚语(13)
1.have a passion for钟爱
I have a passion for blue dresses.
我钟爱蓝色的衣服。
2.pep talk打气,鼓励的话
The coach gave his team a pep talk at half time, hoping to lead them to victory.
教练在半场时候给球员们打起,希望将他们引上胜利之途。
3.pick someone’s brains请教某人
I don’t understand any of this medical terminology. Do you mind if I pick your brains since you’re so knowledgeable in this area?
我对医学术语一无所知。你在这方面如此在行,我能不能请教你一下?
4.pass out醉到了
He passed out after three beers.
喝了三杯啤酒后他就醉倒了。
5.way back好久以前
We’ve been friends since way back.
我们老早就是好朋友了。
美国口语俚语(14)
1.hit someone with a problem让某人面对问题
I’m sorry to hit you with this problem. I don’t know who else to turn to.
很抱歉把这个问题抛给你,我不知道还可以找谁求助。
2.have it bad for狂恋
He really has it bad for her, but she has no ideas.
他狂恋着她,而她却不知道。
3.hung over宿醉未醒
Don’t disturb him. He’s still hung over from last night.
别吵醒他,他宿醉仍未醒。
4. has-been过时的人或物
Lisa is a has-been. No one will hire her any more.
丽莎已经过时了。没人会再雇佣她。
4.have a bone to pick with有账要算
I have a bone to pick with you. You still owe me the fifteen dollars you borrowed.
我有账跟你算。你向我借的十五美金还没还呢!
美国口语俚语(15)
1. let the cat out of the bag 泄漏秘密
I won't let the cat out of the bag.
我不会泄漏秘密的。
2.in the market for 想买,积极物色
People are always in the market for something new and different.
人们总想买点新奇的且与众不同的东西。
无中生有 wú zhōng shēng yǒu 【解释】道家认为,天下万物生于有,有生于无。把没有的说成有。比喻毫无事实,凭空捏造。 【出处】《老子》:“天下万物生于有,有生于无。” 【结构】主谓式。 【用法】用作贬义。用来指出于某种不良的目的;凭空捏造;诬陷他人。一般作谓语、宾语。 【正音】生;不能读作“sēnɡ”。 【辨形】生;不能写作“升”。 【近义词】造谣生事、信口雌黄 【反义词】确凿无疑、铁证如山 【辨析】~和“惹事生非”都含有从没有中生出事来的意思。但~偏重在凭空捏造;故意制造事端;有伤人害人的动机;而“惹事生非”偏重在招惹是非;引起口角;或者是无意;或者是有意。 【例句】 (1)美国新闻机构~地编造谎言;歪曲我国政府的一贯政策。 (2)有那么一些人;总喜欢~;挑拨是非。 【英译】make up
淅淅沥沥
xī xī lì lì
【解释】象声词,形容轻微的风雨声、落叶声等
【出处】清·曹雪芹《红楼梦》第45回:“这里黛玉喝了两口稀粥,仍歪在床上,不想日未落时天就变了,淅淅沥沥下起雨来。”
【结构】联合式成语
【用法】作定语、状语;用于象声
【近义词】淅零淅留
【例句】王朔《永失我爱》:“此时雨已经小多了,接近于淅淅沥沥的程度。”
【英译】rustle of falling leaves,snow and rain