q

好酷英语怎么说,太酷了用英语怎么说

时间:2023-03-27 05:39:44编辑:周老师

本文目录索引

1,太酷了用英语怎么说

So cool!
1. It's cool!
很好,很棒!Cool
这个词在英文里算是应用最广的词之一了,几乎随时随地都可以听到别人说这个词。通常有两种场合会说“cool!”。 一个场合是,当有人说了一件不错的事情,例如,“I
am going to college this year.”你就可以说“Cool!”。或是人家说,“I just bought a brand new
car.”你也可以说“Cool!”。总之只要是好事,你都可以说 cool!
另外一个场合说 cool 多半是别人问你做了某件事了没,你说做了,别人就会说 cool. 例如人家问你,“Did you go to watch the football game
yesterday?”你说,“Yes.”人家也会说 “Cool!”。总之,cool 这个词是无所不在的,听到什么好事,都可以说cool。
2. It is neat!太酷了!
“太酷了”比“酷”还要酷一点。我们可以这样说,neat 是 cool 的比较级,比 cool 还要再 cool 一点。例如别人说他学钢琴学了十年,像这种事你光用 cool 形容是不够的,不如说 neat! 来的更贴切一点。或是人家说“I've
been to Europe several times.”这种不大可能发生在一般人身上的事,你也可以说 neat!
3. It is righteous!酷毙了!
“酷毙了”是“酷”的最高级。在英语中righteous就是 cool 的最高级了,如果一件事酷到让你无法用 neat 形容,那就只好用这个词了。比如有人说他刚周游世界回来,你就可以跟他说 “It's righteous!”。

太酷了用英语怎么说

2,比较酷的英文单词

比较酷的英文单词是:Relatively cool。 读音:英 [[ˈrelətɪvli kuːl] 美 [[ˈrelətɪvli kuːl] 1、relatively 意思:相当程度上;相当地;相对地。 例句:He believes this to be a relatively small problem(他认为这相对而言是一个小问题)。 2、cool 意思: adj.凉的;凉爽的;凉快的;使人感到凉爽的;冷色的;冷静的;镇静的;平静的。 v.(使)变凉,冷却;冷静下来;镇静下来;冷淡下来。 n.凉气;凉快的地方。 例句:These pod people and the first cool person I meet(翻译:这些人混在一起,而我碰到的第一个比较酷的人) 。 扩展资料 1、cool的第三人称单数:cools 读音:英 [kuːlz] 美 [kuːlz] 意思:(使)变凉,冷却;冷静下来;镇静下来;冷淡下来。 例句:The lotion cools and refreshes the skin(这种润肤液凉爽清新,能够焕发肌肤的活力)。 2、cool的现在分词:cooling 读音:英 [ˈkuːlɪŋ] 美 [ˈkuːlɪŋ] 意思:(使)变凉,冷却;冷静下来;镇静下来;冷淡下来。 例句:Invert the cake onto a cooling rack(把蛋糕倒扣在冷却架上)。 3、cool的过去式:cooled 读音:英 [kuːld] 美 [kuːld] 意思:(使)变凉,冷却;冷静下来;镇静下来;冷淡下来。 例句:Her passion for me has cooled down(她对我的热情已经冷下来了)。

3,请给我一个很酷的英语单词,,我要创cf战队的,如spider之类的,但是这个不行,音译的话就是失败的。。。

很酷的英语单词so cool。 造句: 1、the student replied in Chinese, “You are socool!” 学生用中文回答:“我说你真酷。” 2、Other people around you look so cool and you often feel left behind or clueless, or that thefriends you do have do not really understand you. 你周围的人看上去如此冷酷,让你觉得被抛在了一边,感到很无助,或者是你的朋友并不真正了解你。 3、The problem is that they’re so cool that it’s easy to talk yourself into buying each and everyone of them and before you know it. 问题是,它们是如此的酷,以至于在你了解它之前就轻松的说服自己去买他们中的每一样。 4、She answered like:” Never. I just enjoy acting for it brings me so much fun, it’s always so coolthat I would never get tired of it. 她说:“从来没觉得,我非常喜欢演戏,对于我来说,演戏给我很多快乐,而且永远这样做也是很酷的,一点也不觉得厌烦。” 5、It's easy to understand why Western investors, especially Western investors who actually have been to India recently, should be so cool to the country as an investment option. 很好理解,为什么西方投资者尤其是近期到印度来过的西方投资者对于到印度投资极为冷淡。 6、Honestly these games are so cool I think it might be hard to try any others…these are top notch. 诚实地说,这些游戏太棒了,都不想再选择其他款游戏——这个绝对是首选。 7、What makes Seam so cool is its ability to direct traffic behind the scenes, in this case by holdingthe selected course in context while you move from page to page. Seam之所以这么酷,是因为它能够暗中指挥通信,在这个例子中,是通过在你浏览页面时将所选课程保存在上下文中实现的。 8、"It's so cool to be guided to the locations that were filmed on our city streets and in front of suchiconic buildings," actor Matthew Modine said in a statement. 《嫁入黑帮》中的男星马修・莫迪恩(MatthewModine)在声明中说:“被引导着参观纽约市电影电视中拍到的街区及标志性建筑,简直是太酷了。” 9、"Of course, happy, and the fields so cool, and watermelon to eat, so why not be happy?" ThisAn invitation to know is their own, a happy heart. “当然乐意了,田里这么凉爽,又有西瓜可吃,为什么不乐意呢?”雨儿这才知道其实是安安邀请了自己,心里一阵欢喜。 10、I'm so sick of those giant lumbering oafs, clomping around with their massive shoes like they'reso cool. 我真讨厌这些动作缓慢身躯巨大的呆子们,用他们厚重的靴子踏来踏去,好像有多酷一样。

4,很酷的英语单词?

很酷的英语单词so cool。 造句: 1、the student replied in Chinese, “You are socool!” 学生用中文回答:“我说你真酷。” 2、Other people around you look so cool and you often feel left behind or clueless, or that thefriends you do have do not really understand you. 你周围的人看上去如此冷酷,让你觉得被抛在了一边,感到很无助,或者是你的朋友并不真正了解你。 3、The problem is that they’re so cool that it’s easy to talk yourself into buying each and everyone of them and before you know it. 问题是,它们是如此的酷,以至于在你了解它之前就轻松的说服自己去买他们中的每一样。 4、She answered like:” Never. I just enjoy acting for it brings me so much fun, it’s always so coolthat I would never get tired of it. 她说:“从来没觉得,我非常喜欢演戏,对于我来说,演戏给我很多快乐,而且永远这样做也是很酷的,一点也不觉得厌烦。” 5、It's easy to understand why Western investors, especially Western investors who actually have been to India recently, should be so cool to the country as an investment option. 很好理解,为什么西方投资者尤其是近期到印度来过的西方投资者对于到印度投资极为冷淡。 6、Honestly these games are so cool I think it might be hard to try any others…these are top notch. 诚实地说,这些游戏太棒了,都不想再选择其他款游戏——这个绝对是首选。 7、What makes Seam so cool is its ability to direct traffic behind the scenes, in this case by holdingthe selected course in context while you move from page to page. Seam之所以这么酷,是因为它能够暗中指挥通信,在这个例子中,是通过在你浏览页面时将所选课程保存在上下文中实现的。 8、"It's so cool to be guided to the locations that were filmed on our city streets and in front of suchiconic buildings," actor Matthew Modine said in a statement. 《嫁入黑帮》中的男星马修・莫迪恩(MatthewModine)在声明中说:“被引导着参观纽约市电影电视中拍到的街区及标志性建筑,简直是太酷了。” 9、"Of course, happy, and the fields so cool, and watermelon to eat, so why not be happy?" ThisAn invitation to know is their own, a happy heart. “当然乐意了,田里这么凉爽,又有西瓜可吃,为什么不乐意呢?”雨儿这才知道其实是安安邀请了自己,心里一阵欢喜。 10、I'm so sick of those giant lumbering oafs, clomping around with their massive shoes like they'reso cool. 我真讨厌这些动作缓慢身躯巨大的呆子们,用他们厚重的靴子踏来踏去,好像有多酷一样。

5,“超酷”英文翻译是什么?

“超酷”英文翻译是cool 心翻译 做到极致 超酷的英语表达 当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“you are so boring ”.(你真烦!)。“shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“oh, come on.give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。 要想说人“气色好”。“you look fine!”当然不错,可如果你说“you're in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。 “他精力充沛”美国人说:“he is bouncy.”而不说“he is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。 如:久仰,“I get mind of you ”比“I heard a lot about you.”轻松得多。代问他人好当然能用“please remember me to your sister .” 或“please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“please give my love to Jim.” 在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you.”要比说“good-bye”或“see you soon”有趣得多,不妨一试。 有人开会迟到了,你若对他说 “you are late .”,听起来象是废话,若说“did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“get lost!”那可是让人滚蛋的意思。 别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“you can do that .”就有点土了,用一句“do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“may I have you name?”要比“what's your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。 别人问你不愿公开的问题,切勿用“it's my secret ,don't ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。 有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“well „”“let me see”“just a moment ”或“it's on the tip of my tongue.”等,相比之下,最后一个句型是最地道的。 交谈时,你可能会转换话题,不要只说“by the way ”,实际上,“to change the subject”“before I forget”“whil e I remember”“mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。

6,好酷里的方言意思是什么

很帅的意思,潮汕方言。 潮州音:[kog4 梏] 拼 音:kù 字 义: ①残酷,暴虐,残忍到极点的:~刑。 ②极,程度深:~暑|~似|~爱。 ③英语cool的普通话音译。原义为“冷淡的、冷漠的”。现多用来形容人外表英俊潇洒,表情冷峻坚毅,有个性。 扩展资料这个词语在流传过程中含义不断丰富,现在它的含义可以表示广泛意义上的"好",并不仅仅只是表示"潇洒中带点冷漠"的意思了。虽然“酷”是“好”的意思,但青少年心目中的"酷"跟传统意义上的“好”是不同的。 如果称赞一个人“酷”,那么这个人或者在衣着打扮、或者在言行举止、或者在精神气质上肯定是特立独行、充满个性的,绝对不是老一辈人所欣赏的那种纯朴热情、循规蹈矩的“好”。“特立独行、充满个性”,正是“酷”的精髓所在,也是当代青少年青睐和欣赏“酷”的真正原因所在。 酷的来历:有一说法是“酷”来源于《罗马假日》。女主角剪发后,觉得十分凉爽,就摸着后脑勺说:“cool!”电影播出后,许多女孩子都剪了女主角那样的头发,并且学着她的样子摸着后脑勺说:“cool!” 后被翻译为“酷”。

7,酷,”用英文怎么说

cool。 “酷”,英文COOL的汉语译音。COOL本来是冷的意思,上世纪六十年代开始成为美国青少年的街头流行语,初期是指一种冷峻的,冷酷而个性的行为或态度,后来泛指可赞美的一切人和物。 七十年代中期,这个词传入台湾,被台湾人译成民“酷”,意思是“潇洒中带点冷漠”。 扩展资料: cool的近义词: 1、cold 英 [kəʊld] 美 [koʊld] adj.寒冷的;冷淡的,无情的;失去知觉的;[艺]有冷感的,冷色的。 n.寒冷;感冒,伤风。 On a cold evening it is pleasant to sit by the fire. 在寒冷的夜晚坐在炉火旁边很舒服。 2、frigid 英 [ˈfrɪdʒɪd] 美 [ˈfrɪdʒɪd] adj.寒冷的;极冷的;冷漠的;(尤指女人)性冷淡的。 adv.寒冷地,冷漠地。 Jellyfish drift in the frigid waters of Alaska's Inside Passage. 水母在阿拉斯加州的内湾峡道寒冷的水域里漂浮。

8,酷用英语怎么说?

cool 读音:英 [kuːl]、美 [kuːl] 释义: adj. 凉爽的;凉的;冷静的;冷漠的。 vt. (使)变凉;(使)冷却;(使)冷静。 vi. 变凉;冷静下来。 n. 凉爽;冷静;凉快。 adv. 冷静地。 语法: 1、cool用作形容词的基本意思是“凉快的,凉爽的”,其温度低于warm高于cold,而给人的感觉多是令人惬意的。 2、cool也可指颜色给人以凉爽感觉的、冷的,引申可表示人心境平和,即“冷静的,镇定的”,还可表示“冷漠的,厚颜无耻的”。

9,酷英文怎么写

cool 英[ku:l] 美[kul] adj. 凉爽的; 冷静的; 一流的; 孤傲冷漠的; vt. (使) 变凉; (使) 冷静,使冷却; 变凉,冷却; 平息; n. 凉气,凉快的地方; 凉爽,凉爽的空气; 拓展资料 1.Northbridge is a cool, calculating and clever criminal who could strike again. 诺思布里奇是个头脑冷静、诡计多端、阴险狡诈的罪犯,他可能还会犯案。 2.She made a fanning motion, pretending to cool herself off. 她做了个扇风的动作,假装想让自己凉快一点。 3.In warm weather, you should wear clothing that is cool and comfortable. 在热天里,应该穿凉快舒适的衣服。

10,谁知道酷用英语怎么说吗?急!急!急!

通用
cool
男士对男士(朋友之间)
coolman
niceoneman
damngood!
男士对女士
lovely(比较绅士的说法)
amazing!
女士对男士
splendid
女士对女士
great
等等
本人以本人理解分的类
其实也都基本上是可以通用的
这些词在不同的场合有不同的酷的代表意义
比如说在正经舞会或比较正经的场合就不能用cool,
可以用fantastic,splendid等代替
从一定角度也可以被定为cool的意思

查看全部

热门文章

最新文章