q

溜英语怎么说,怎样把英文说溜?

时间:2023-02-28 12:09:02编辑:周老师

本文目录索引

1,怎样把英文说溜?

给你一个在美国学英语人的成功经验吧。请看下面他的感受: 1、为什么能听懂中国人的英语,却不能听懂老外的英语?

RE: 我们听不懂中国各省方言,就因为大家语音标准不一致,对别人的语音标准不熟悉,当然互相听不懂。当我们说的"中国英语"和老外的英语语音效果不一致时,才互相不容易听懂。当我们去掉方言口音,把英语说得清晰,再由清晰到含糊,和老外说得完全一致(一样清晰,一样含糊),也就是当我们对老外慢速、清晰的语音和快速、含糊的语音特别熟悉时,才能互相听得懂。事实上,在英、美、加、澳等国,绝大部分人说的是含糊不清英语方言。而任何含糊的方言都来自于它的根--清晰的标准话。所以一定要学习标准的英语语音,彻底抛弃中国英语,才更容易听懂其它的英语方言口音。如果你说你的"中国英语",他说他的"某国英语"当然互相不明白。

天眼Jimmy评论:
As with learning anything else, one needs to learn from a best source possible. This is even more true for English. When we learn, we make mistakes, but when the learning source is itself full of mistakes (Chinese English), then one will only compound on the mistakes and do worst. So learning pure English pronunciation is a must.

如学习别的事情,一个人需要向可能是最好的来源学习。这对英语甚至更真实。当我们学习时,我们会犯错误,但是当学习的来源它本身是充满错误(中国英语),在那时一个人是会错误上在犯错的加重。因此学习纯粹的英语发音是必要的。

2、为何勤奋练习,口语还不流利?“模仿是最好的方法”?

RE: 多数人说汉语时都不够灵牙利齿,学习外语时,才发现舌、齿、唇运动不灵活。按播音和医学原理,让唇、舌、下颌、喉、胸、腹等整个发声器官每一块肌肉、关节,从根本上改善其灵活度、协调性。口齿能力提高后。学习任何语言都容易。假如说汉语都咬字不清、方言重,如不先改善口齿能力--语言天赋,怎么能把别的语言说呢?过去只盲目地练习熟练性,没掌握技巧性,才影响了流利性!听力天赋不好,容易受中国音、调干扰,模仿不好,说“中国英语”。要想真正达到口语的清晰流利,只有从基本语音开始,有了清晰标准的语音和拼读组合音技巧,才有单词和长句的口语整体感觉。就象盖房子是砖头决定大厦,而不是大厦决定砖头。

天眼Jimmy评论:
This is the most basic of all most basics. If one do not learn all of the alphabet, one cannot learn how to spell the words correctly. If one's pronunciation is incorrect, of course there will be pronunciation mistakes when speaking and not sound natural.

这是所有基本原则中最基本的。如果学者不学所有字母,一个人不会学会如何正确地拼写词汇。如果学者发音不正确,当然在讲话时会有发音错误同时听起来不自然。

3、为什么老外声音和我们不一样,模仿不上来?

RE: 老外的声音为什么响亮、有底气,好像从口腔后面发出来的,或者像唱歌一样好听,或者觉得怪怪的,学不上来?华侨孩子的语音为什么听起来是老外?其实去观察学过声乐、表演、台词、播音、戏曲等声音艺术的人,他们同样可以发出这种音质来说话。学会科学的呼吸、发声习惯让我们终生受益,唱歌时音域加宽,唱出比以前更低和更高的音。说话有底气,从而让别人听起来你是有信心、有能力的,而让自己形象更高大,同时更促进、增强了自信心。

4、为什么单个音像老外,连在一块就不像?

RE: 连读是摆脱课堂英语,达到流利、快速的重要途径之一。做为熟练的使用者可以把英语说得含糊,而清晰的标准话是以英语国际标准音构成的语言。所以做为学习者,应该在掌握英语标准音后,才有资格学习连读的技巧,如果没掌握准确、到位的发音动作过程,却急于学习连读的技巧,就会弄巧成拙。把标准语音读错了,不是越连越错嘛!正因为过去只模仿得“像”老外,才“不是”老外。众多不标准、不到位的音快速连在一块读时,就暴露出错误来:越来越不像老外。控制单词、句子的节奏、速度:学会把该连的音,该连的词连在一块读,而该断开的音、该断开的词停顿的技巧。

天眼Jimmy评论:
Do not speak word by word. If you speak word by word, you'll end up sounding mechanical and foreign. Just like Chinese, conversational English has a very smooth, fluid sound.

Connect words to form sound groups. Instead of thinking of each word as a unit, think of sound units. These sound units may or may not correspond to a word written on a page. Sound units make a sentence flow smoothly, never really ending and never really starting, just flowing along.

不要一字一字的说。如果你一字一字的说, 你听起来的结果会类似机械化和一个外国人。象汉语, 会话英语有非常光滑, 变化的声音。

连接词汇形成声音单元。想起声音的单元作为代替每一个词汇的思考单元。这些声音的单元或者可能是不符合在纸上写的一个词汇。声音的单元能一个语句从不正确矫正到顺利地制定一个语句的流动, 从不真正地终止和从不真正地开始和仅仅沿着流动。

5、如何掌握单词的声调?

RE: 单词的声调,指单词中几个音节音阶高低升降的变化。而大家把英语单词的声调,按中国话四个声调说出,听着像:sorry 骚锐,good evening 鼓的衣屋宁,myname? 买内(二声)木。除了语音与中国音混淆着,还有声调与中国的五个声调混淆着。中国话有五个声调:一声(如家)、二声(如夹)、三声(如假)、四声(如稼)及轻声(如的),从音乐角度看,要说到应有的高度,而大家不从事播音,对这四个声调掌握得不到位,和英语声调更无法分开。

6、如何掌握重读、弱读?

RE: 像中国话“先生”“明白”两个词中“生”和“白”应该读得弱些,英语也有重、弱的变化。大家说英语时像南方的朋友说汉语一样重轻不分、很生硬,大家用科学的呼吸和发声,掌握哪些音、哪些词要重读,哪些音、哪些词要弱读;重到什么感觉,弱到什么感觉。最终从根本上摆脱大家说英语时重轻不分的生硬现象,掌握让语句柔和、流畅,抑扬顿挫,起伏分明的技巧。

7、如何塑造句子的丰富语调?

RE: 从技术性上看,说话同唱歌,都是艺术学科的知识技巧,都由音阶、旋律、节奏、强弱等变化构成。创造语调就是在作曲。邓泽以自己随时可以创作优美旋律的作曲经验、技巧,按作曲原理,教大家创造丰富语调技巧,而不是笨拙地模仿太简单的升、降调。从艺术性上看,说话同表演,都是艺术作品,用来表达人的丰富思想、情感。按表演原理,教大家分析、演绎和表达艺术作品真实情感,从而自然产生丰富语调技巧,而不是靠学生模仿老师的语调。过去学生只是羡慕老师、老外,却模仿不上来。

8、为什么熟悉的单词却不能脱口而出?

RE: 词汇量不少,用时却说不出口。原因是传统教学只教大家“翻译”英语,而没教大家解释英语。如:good 什么意思,你的回答是“好”。因为大家已经习惯了翻译,首先想到汉语意思,每次都先在心里说中国话,出口时再翻译成英语。老外学英语时从没翻译成汉语。提醒你多练习,按表演原理,直接用情绪、情感、眼神、表情、动作、语气、声调等训练大家迅速形成直接使用英语思维的习惯,忘记汉语,摆脱“翻译”的漫长、笨拙过程,才能快速脱口而出。

天眼Jimmy评论:
This is a very critical point and a habit one must break away from. When we first study English as a beginner we have to do it this way. But many people never advance to the next level and force their brain to think in English. When the mind does not advance to this totally English stage, one will always be slow because the brain is always busy doing translation and having the conversation in Chinese, not English. The spoken English under this condition can only be a substitution of the Chinese one is thinking, hence Chinglish.

这是一个人必须摆脱的关键点和习惯。当我们首先作为一个英语初学者时我们不得不使用这种方式做。但是,许多人们不能前进到下一个水平强迫他们的脑子用英语来思考的习惯。当头脑不前进到这个完全英语的阶段时,脑子总是繁忙的做翻译,缓慢的用中文思考,而不是英语交谈。在这个条件之下的英语只可能是中文语法思考的代替, 因此"中国英语"。

9、为什么不敢说英语?

RE: 事实上,除了英语水平、口语能力,阻碍我们与人交流的更重要原因是:在众人、陌生人面前,不敢说话;心理素质差,性格内向,不会表达自己,当然更不敢说英语。受惯了“要谦虚,要尊敬家长、老师、领导”的教育,却从没人教我们如何建立自信,结果总觉得自己比别人差,见着老外更感到在气质、气势、英语口语上低人一等,当然说话时就会紧张。而紧张的心理、僵化、木讷的表情怎能顺畅地交流?要掌握自信的技巧,拥有健康的心理,建立平等、洒脱、高大的人格高度和气质形象,敢于交流的心理素质,易于交流的面部表情。

10、英语口语说得好是谁教出来的?

RE: 大部分中国大学生,英文水平达到中级或高级,英语口语仍接近于零的水平;再好一些的学生说的英语一会儿接近老外的声音,即靠近英语标准话,一会儿又夹杂着中国口音、中国的声调,或者句子的语调平平,没有丰富、自然的色彩;即便英语广播电视播音员,其中有很多人刚一听挺像老外,再一听还是中国人,说明也没彻底掌握英语标准语音、语调等口语技巧。极少部分英语口语说得流利的学生基本上是勤奋模仿、自学出来的,而不是老师教得好,而且语句中多半还是吐字不清、语调呆板、生硬,任意丢音、加音,带着各种方言口音。

天眼Jimmy结论:
To sound like a native English speaker is not just about having the correct pronunciation, it is also about having the proper accent. The two well known ones are the American and British accent. Beyond pronunciation, one also need to spend time and learn the proper regional accent.

要听起来象一个本地的英语者不仅是正确发音,它是也关于适当的口音。两个著名的口音是美国和英国音。在发音以外,学者也需要花时间而且学习适当的地区口音。

怎样把英文说溜?

2,烧菜所说的 煎 炒 烹 炸 溜 个怎么解释

1、 煎 煎通常是指用锅子把少量的油加热,再把食物放进去,使其熟透的一种烹调方法。煎是加少量油用中小火加热,煎表面会稍成金黄色乃至微煳。 2、炒 炒主要是以油为主要导热体,将小型原料用中旺火在较短时间内加热成熟、调味成菜的一种烹调方法。炒一般都是旺火速成。 3、烹 烹通常是指在煎或炸的基础上,烹上清汁入味成菜的一种烹调技法。烹,可分为两种具体方法,一是“炸烹”,二是“煎烹”。 4、 炸 炸是指是用旺火加热,以食油为传热介质的烹调方法。炸的特点是旺火、用油量多,菜肴的特点是香、酥、脆、嫩。 5、熘 熘是指将加工、切配的原料用调料腌制入味,经油、水或蒸汽加热成熟后,再将调制的卤汁浇淋于烹饪原料上或将烹饪原料投入卤汁中翻拌成菜的一种烹调方法。 扩展资料: 烹调的其它术语: 1、煮 煮是指将食物及其他原料一起放在多量的汤汁或清水中,先用武火煮沸,再用文火煮熟。适用于体小、质软类的原料。 2、爆 爆是指利用旺火沸油或沸水将切成小块的原料进行瞬间加热,再放入有小许热油的锅内,加调味汁成菜的烹调技法。 3、烧 烧指将前期熟处理的原料经炸煎或水煮加入适量的汤汁和调料,先用大火烧开,调基本色和基本味,再改小中火慢慢加热至将要成熟时定色,定味后旺火收汁或是勾芡汁的烹调方法。

3,遛狗用英语表达(2种)

英语表达(2种)如下: 1、 Walk the dog 遛狗 2、 take the dog for a walk 遛狗 具体单词分析: 1、walk 英 [wɔ:k] 美 [wɔk] vt.& vi.走;步行;散步 n.步行;步态;人行道;步行的路径 vi.行走;陪伴…走;徒步旅行;不翼而飞 vt.牵着(动物)走,遛,赶着…走 2、take 英 [teɪk] 美 [tek] vt.采取;拿,取;接受(礼物等);耗费(时间等) vi.拿;获得 n.镜头;看法;收入额;场景 3、dog 英 [dɒg] 美 [dɔ:g] n.狗;蹩脚货;丑女人;卑鄙小人 v.困扰;跟踪 扩展资料:一、“遛:walk”的同义词: 1、stroll 英 [strəʊl] 美 [stroʊl] n.漫步;闲逛、vi.散步;奔波、vt.溜达 2、saunter 英 [ˈsɔ:ntə(r)] 美 [ˈsɔntər] n.漫步;闲逛;闲荡;混日子、vi.漫步;闲逛 He sauntered along the river to the mill. 他沿着河边漫步走到磨坊。 二、相关词组: 1、walk off 带走 ; 离开 ; 走开 ; 使走开 2、walk home 走回家 ; 步行回家 ; 走路回家 ; 别送我回家 3、Elephant Walk 象宫鸳劫 ; 象宫鸯劫 ; 逻宫大神秘 ; 象步游行 4、RIVER WALK 河畔步行街 ; 河滨步道 ; 河边漫步 ; 步道区 5、Walk Mate 计步器 ; 结伴而行 ; 装有计步器程序

4,"遛狗"的英文怎么讲,请指教!~

晕死了!这样的问题没什么讨论的,说法N多


walk the dog

take the dog for a walk

这里用至于是a,还是the 就要取决于语境了。
如果指特定的狗,毫无疑问得用the表示特指,泛指时用walk a dog;

还可以说walk my dog,walk his dog 等;


Why should your father have to be walking the dog out on a cold night while you take your ease by the fire?
为何你的父亲竟必须在这样的寒夜出去遛狗,而你却烤着火悠闲自在?


The queue is one of the few places where the English are allowed to talk to each other without having been formally introduced. The others are when taking the dog for a walk.
排队时是英国人可以不经正式介绍就互相交谈的几种场合之一,此外还有如遛狗的时候。


As you can imagine, I was nothing loath to miss the Sunday morning church parade and readily volunteered to walk the dogs instead.
你可以想像得到,我很高兴没去参加星期天早晨做礼拜的行列,却主动乐意地去遛狗。


My neighbour was a good Samaritan when I sprained my ankle. She did all my shopping and took the dog for a walk every day.
当我扭了脚脖子时,我的邻居不厌其烦地帮助我。她帮我购买所有的物品并每天帮我去遛狗。

5,如何更快更准确的记单词,求求各位高人啊?本人很努力啦,但是还是听写总是0分啊!求求你们啦!

背单词是本着“少量多次”的原则效果比较好。不要盲目的一次性就背很多单词,这样忘得很快。你可以试着早上起来背一部分,中午背一部分,晚上再被一部分,一天之内就能复习三次。单词就是复习次数越多就越能记牢。

我自己用一个方法,介绍给你,希望能有所帮助:

一本书有30个单元,第一天背第一单元,第二天背第二单元复习第一单元,第三天背第三单元复习第二单元,第四天背第四单元复习第三单元和第一单元...如此下去,意思就是你第一天背的单词将在第二天,第四天,第八天复习到。每天背每个单元的时候也本着“少量多次”的原则,每天多复习几遍。相信这很有用,这个方法是新东方一位老师推荐我使用的,这只是需要多一点功夫,努力和坚持。本人就是这样背单词的,在一个月内背完了雅思单词。 效果不错

6,炒用英语怎么说

fry [fraɪ]
n. 油炸物, 炒菜; 油煎品聚餐; 炸薯条#炸薯条
n. 油炸物, 炒菜; 油煎品聚餐; 炸薯条#炸薯条
v. 油煎, 油炒, 油炸; 在油里煎; 发怒;

举例:
我用普通油还是黄油来炒洋葱呢?
Shall I use oil or butter for frying the onions?
Yes, I ordered fried rice noodle, not fried rice.
好的,我要的是炒米粉而不是炒米饭。

另外~~saute
n. 嫩煎菜肴
v. 炒
adj. 炒的; 嫩煎的

但是好像用得不多哈

7,学英语怎么学好

总结起来本书有以下几个明显区别于其它记忆单词书的特点:
(1)本书所讲的“探源法”不仅仅是一种记忆单词的方法,当你真正全部掌握它时,你获得的就是一种“记忆单词的能力”;
(2)本书提出“单词不需要记忆”的观点,并很好的说明此观点的正确性;
(3)本书总结了英语单词记忆方法在我国发展的基本历程,让每位读者清晰的知道各种方法的优劣得失,同时通过各种方法与探源法的比较,说明探源法是目前中国记忆单词最科学、合理、有效、快速、实用的方法;
(4)本书对每一个字母、前后缀、词根和部分词汇都进行了“探源”;
(5)本书在第四部分:探源法英语词汇基础认知篇的词根部分,对相应的词汇进行了详细的分析,目前国内没有一本同类书籍做过这种全面分析;
(6)本书编写比较全面,基本包含了有关记忆单词方面所有能出现的所有问题;
(7)本书第二部分是如何学习英语的方法总结,这些科学方法的总结是独一无二的,在市面上没有出现过;
(8)本书编排过程特别合理,在给读者复制“记忆单词能力”时,遵循了循序渐进的过程;
(9)本书适合人群:一切英语学习者和想学英语的人。读者范围特别广泛,市场潜力大;
(10)本书不但汇编了构词法,而且对构词法的延伸法也进行提炼归纳,目前国内同类书籍还没有出现过此种提炼。

8,英语学习方法总结

英语学习主要讲述学习英语的方法,注意事项等内容。学习英语贵在坚持,找到适合自己的方法,多运用多温故。英语学习过程是一种观察,模拟,认识,识记,思考,记忆等综合的心理活动过程。建议从学单词开始就听写背单词,建立起人对英语单词声音形象的条件反射能力。英语学习技巧:学习英语贵在坚持,找到适合自己的方法,多运用多温故。在儿童英语学习过程中,需要教ឌ/p>

9,人流六天能去外边溜达吗,可以开窗通风不

w美学批判历史与文学的本质性差异和同一性关联是一个古老的话题,亚里士多德在《诗学》中写道:“两者的差别在于一叙述已发生的事,一描述可能发生的事。因此,写诗这种活动比写历史更富于哲学意味,更被严肃地对待;因为诗所描述的事带有普遍性,历史则叙述个别的事。”[18] 《三国演义》的写作主体显然没有历史和文学的区分意识,所以,小说文本没有呈现历史与文学的差异性理念,所有历史和文学的故事元素和话语表达都是被混淆界线与纠缠不清的。正是导源于先天性质的美学观念的局限,小说被涂抹成为既不是历史又不符合文学一般规定性的一个混合性文本。问题的另一方面在于,历史和文学的同一性关联在哲学意义上,它们都应该和必然地表现历史的客观规律及其偶然性结构,换言之,历史和文学都必然共同地隐含着历史理性和辩证逻辑。[19]

查看全部

热门文章

最新文章