“把……翻译成”的英文短语为:translate from...into... translate后接介词into表示“把…翻译成…”“把…转化为…”;后接介词短语from...into...表示“(把…)从…翻译成为…”; 后接介词to表示“调某人到…”如: translate as 把…解释为… translate from Chinese into English 从汉语译成英语 translate from French into Spanish 从法文译成西班牙文 translate into action 变成行动,落实在行动上 translate sb to 调某人到… 扩展资料 重点词汇:translate 读音:英 [trænsˈleɪt] 美 [trænsˈlet,] 释义:vt.& vi.翻译;转化;解释; 例句: 1、翻译 The girls waited for Mr Esch to translate. 女孩们等待埃施先生作翻译。 2、转化 How do we translate this into metrics of progress? 我们如何将其转化为进展的量度呢? 3、解释 It's hard to translate the animal's behavior. 那种动物的行为很难解释。 同义词辨析: translate、interpret 【词义:翻译】 1、translate v. 翻译 〔辨析〕主要指笔译,主语通常是人,也可以是某种翻译软件或系统。 〔例证〕Are you going to translate the novel? 你打算翻译这部小说吗? 2、interpret v. 口译 〔辨析〕主要指口译,包括交替传译和同声传译。 〔例证〕I tried to interpret what she said into English. 我试着把她的话口译成英文。
帮你简单整理一下词性,另外还有它的三个引伸词,可以用来参考:
psychology 名词 心理学,心理;心理特点
psychological 形容词 心理的,精神的;心理学的,关于心理学的
psychologically 形容词 心理上;从心理学角度上的
psychologist 名词 心理学研究者;心理学家
psychotherapy 名词 心理疗法;精神疗法
用的时候注意单复数形式和词性,希望对你有帮助吧!!=)
serve for与serve的区别为侧重点不同、含义不同、用法不同。 一、侧重点不同 1.serve for 解析:serve用作及物动词时,接名词、代词、动词不定式作宾语,还可以接双宾语,其间接宾语可转换为介词for的宾语。 例句:It's my pleasure to serve for you! 能为你服务是我的最大荣幸。 2.serve 解析:指某人为他人服务、干活或为国家尽职等。 例句:Serve it with French bread.把它和法式面包一起端上去。 二、含义不同 1.serve for 释义:vt. 用作(担任; 起 ... 的作用)。 2.serve 释义:v. 服务;侍候。 三、用法不同 1.serve for 用法:serve可用作不及物动词,也可用作及物动词。serve有时还可接以形容词作补足语的复合宾语。 2.serve 用法:serve的基本意思是“服务,服役”; 也可指某人拿出某物款待某人; 还可指某人、物、事对某人、某事等“有…用处”“满足…的需要”“适合…的目的”等。在网球或排球比赛中还可作“发(球)”解。
都对。 一、serve sb 读音:英 [sɜːv ˈsʌmbədi] 美 [sɜːrv ˈsʌmbədi] 释义:服务某人。 语法:serve的基本意思是“服务,服役”,它可指某人为他人服务、干活或为国家尽职等,也可指某人拿出某物款待某人。 二、serve for sb 读音:英 [sɜːv fɔːr ˈsʌmbədi] 美 [sɜːrv fɔːr ˈsʌmbədi] 释义:为了某人而服务。 语法:指某人、物、事对某人、某事等“有…用处”“满足…的需要”“适合…的目的”等。在网球或排球比赛中还可作“发(球)”解。 扩展资料serve sb的近义词:give service to give service to 读音:英 [ɡɪv ˈsɜːvɪs tu] 美 [ɡɪv ˈsɜːrvɪs tu] 释义:服务... 语法:service作名词的基本意思是“服务”,可指商店、旅馆或餐馆对顾客、旅客的服务,也可指社会等公益事业服务机构为人们所提供的服务,还可指某人为别人〔社会、政府〕所采取的行动、工作或帮助。 例句: Colleges and universities should actively give service to the teaching work. 高校工会要积极主动服务于教学工作。
区别如下: 1、cater for的意思是:为(宴会、婚礼等)提供食品、服务;为…提供娱乐,满足(需要);迎合。 2、cater to的意思是:设法适应(…的需要);迎合(…的爱好)。 cater词性: vt.& vi. 提供饮食及服务 vt. 满足需要,适合;投合,迎合 n.(骰子,纸牌的)四点 第三人称单数:caters 过去分词:catered 现在分词:catering 过去式:catered 扩展资料:造句如下: 1.In the contemporary western world, rapidly changing styles cater to a desire for novelty and individualism. 在当代西方社会,快速变化的时尚迎合了人们追求新奇和个性的需求。 2.Exercise classes cater to all levels of fitness. 各种健身班会照顾到不同身体状况的人。 3.We cater to an exclusive clientele. 我们只接待特定的高端客户。 4.We cater to all needs. 我们迎合所有需要。 5.Politicians should learn to cater to the man in the street. 政治家应该学会满足普通人的需求。 6.We also welcome customers'designs and ideas, and can cater to clients'specific requirements. 我们也欢迎客户的设计和想法,并能满足客户的具体要求。
cater for
为(宴会、婚礼等)提供食品、服务;为…提供娱乐:
例句:This restaurant often caters for large banquets.
这个饭馆常常承办大型宴会.
满足(需要);迎合:
例句:We aren't able to cater for your particular needs.
我们不能满足你的特殊需要.
cater to
设法适应(…的需要);迎合(…的爱好):
例句:TV programmes should cater to all tastes.
电视节目应当迎合各种人的不同口味.
The doting husband catered to his wife's every wish.
这位宠爱妻子的丈夫总是高度满足太太的各项要求.
普通心理学 General Psychology
心理治疗 Psychotherapy
心理催眠 Psychological Hypnosis
量表 scales
效度 validity
心理现象mental phenomenon
心理过程mental process
心理活动 mental activity
心理状态 mental state
意识 consciousness
心理维度 psychological dimension
心理运动 psychomotor
内部活动 internal activity
认知 cognition
条件反射 conditioned reflex, CR
非条件反射 unconditioned reflex
经典性条件作用 classical conditioning
刺激变量 stimulus variable
反应变量 response variable