q

宅男英语,宅男的英文是什么? 用英文怎么说?

时间:2023-01-16 09:55:13编辑:周老师

本文目录索引

1,宅男的英文是什么? 用英文怎么说?

宅男的英文:homeboy homeboy 读法 英 [ˈhəʊmbɔɪ] 美 [ˈhoʊmbɔɪ] n(名词).宅男;老乡,同乡 短语 1、Repairer homeboy 造车的痞子 2、Sunshine Homeboy 阳光宅男 3、Homeboy temperament 痞子气质 4、Homeboy Sandman 表演者 5、Homeboy Heroes 西部英雄 扩展资料Homeboy 相关词语 home 词语用法 1、home的基本意思是“家,故乡”,多指某人出生以及成长的环境或与某人一起居住的地方。在美国口语中, home可与house互换,即把“家”和“住宅”看成一体。home也可作“家庭,家乡”解,这时其前不用冠词。 2、home也可指植物或动物的“产地,生长地,发源地”,作此解时home用于单数形式,其前常加定冠词the,其后则常接介词of。 3、home也可表示失去家庭照顾或有特殊需要者的“收容所,养育院”,是可数名词。 4、home还可表示赛跑的“终点”或一些游戏、比赛中的“目标”,是不可数名词。 词汇搭配 1、industrial home 工业发源地 2、unhappy home 不幸的家庭 3、new home 新居 4、old home 老家,故里 5、private home 私人住宅 6、rich home 富裕的家庭

宅男的英文是什么? 用英文怎么说?

2,“冰”的英文怎么说?

1、“冰”的英文是 ice。 2、常用短语: (1)冰咖啡 iced coffee ; ca phe da ; Wiener Eiskaffee ; Iced Cappuccino (2)冰屋 igloo ; The Ice House ; Iglu (3)冰隙 crevasse ; ice crevasse ; ice lane ; hinge crack (4)冰长石 [矿物] adularia ; [矿物] Valencianite ; Solis gemma (5)冰蛙 IceFrog (6)冰虫 ice worm ; Icebug (7)地瓜冰 Sweet potato ice ; Oatmeal ice ; Sweet potduring theo ice ; sweet potabouto ice (8)马艳冰 Lena Ma (9)麦角冰 Oatmeal ice ; Mein mein ice ; Ocrediteing ice ; Otmel ice

3,宅男的英文缩写是什么

ACG为英文Anime、Comic、Game的缩写,是动画、漫画、游戏(通常指电玩游戏或GalGame)的总称。
宅男,“御宅男”的简称,日语外来词,是一个近年出现的次文化族群。御宅(お宅/オタク)(发音:OTAKU)是日语的第二人称单。

御宅男的最初含义是“ACG的过度狂热者”,就是特别沉迷于美少女类的成人动漫或者游戏的男子。后来逐渐被引申为“对某特定事物的爱好极端偏执且不与人接触而窝在家里的人”。最初宅男一词句有贬义,日本人无法容忍OTAKU这种次文化的存在,有些人太过沉迷于ACG是被歧视的一个原因。 但目前已普遍为各界人士使用而趋于中性,其中也有以自己身为御宅族为傲的人。而对于欧美地区的日本动漫迷来说,这词语的褒贬感觉因人而异。目前,在日文中御宅族一词有扩及适用在热衷于主流文化的兴趣、甚至是在职业领域中具有较深造诣的人的趋势。目前在台湾也有很多宅男,他们喜欢玩电脑,并且收集一些奇怪的东西。有些人几个月都不出门。

宅男这个词进入中国后,多指引申义。每天憋在屋子里不出去社会交往,沉迷于玩电脑游戏、网络聊天、泡论坛、看动漫、看电视连续剧的这群人,都可以叫宅男。而下班后回家沉迷于某一件事物(哪怕和电脑网络无关),社会交往不多的人,也会被称为“宅男”。

4,宅男宅女用英语怎么说?越详细越好

宅男:indoorsman,宅女:indoorswoman。 词汇理解: 1、indoors 英 [ˌɪnˈdɔ:z] 美 [ˌɪnˈdɔ:rz] adv.在屋里;在室内,在户内。 2、man 英 [mæn] 美 [mæn] n.男人;人类;男子汉;雇工。 3、woman 英 [ˈwʊmən] 美 [ˈwʊmən] n.女人,妇女;成年女子;女拥人或女下属。 在屋里的男人=宅男,在屋里的女人=宅女。 例句: 1.I may not know baseball scores, but as an avid indoorsman, I've been highly regarded for my skill at video games and computer programming. 我可能对棒球比赛结果不太了解,但是作为一个专业“宅男”,我在视频游戏和电脑程序方面的技能可是一直备受推崇的。 2.I am trying to convince an indoorswoman to attend a local high school footballgame with me. 我正在试图说服一个“宅女”跟我一起去看本地高中的足球赛。 扩展资料: 英文中indoorsman与一般大众所说的“宅男”原义上较为接近。坊间流传可将homeboy或geek、nerd视为“宅男”的英译,但实际并非如此。 1.homeboy是英文地区称呼同乡、老友以及同阶层或同组织的人时所用的俚语,仅有部分中文地区大众娱乐媒体和某些艺人及其追随者将其误以为“宅男”。 2.geek在中文地区通常直接音译为“极客”或“奇客”,原是英文地区一般大众对黑客的贬称,后来常指一些能力强悍的计算机互联网从业者或科技爱好者,从族群特征上来看可视为御宅族当中的一个细分类别。 3.nerd通常可译作“书呆子”,主要的特征是呆板、教条,其他方面与geek类似,同样不适合作用于翻译“宅男”。

5,宅的英语怎么拼

It depends on the context. You can never find a one word translation for this kind of words.

This word came from Japanese, originally お宅 or 御宅(おたく, pronounced otaku). If you wanna use this word in it's original Japanese meaning, then use "otaku",as hakee suggested, which means social incompetent people, normally obsessed with electronics and Japanese animation, comics, and games(hereinafter ACG). Lately some otakus petitioned to legalize the marriage with ACG characters. The protagonists in the Japanese drama "秋叶原@deep" are stereotype otakus, though exaggerated.

There are words of similar meaning in western culture, "nerd"(more in Britain) and "geek"(more in US), which also mean social incompetent people, sometimes very into electronics, sci-fi, superhero comic and similar hobbies (traditionally US ones, but it's gradually changing by the significant influence of Japanese ACG). Nevertheless, the aforementioned terms "nerd" and "geek" often possess the sense of "weird genius"(at least knowledgeable). Stereotype of nerds and geeks(again, exaggerated) can be found in the sitcoms "the IT crowd" and "big bang theory" respectively.

查看全部

热门文章

最新文章