q

渗透 英语,由外而内渗透 英语怎么说

时间:2022-12-19 00:01:49编辑:周老师

本文目录索引

1,由外而内渗透 英语怎么说

由外而内渗透的英文翻译_百度翻译
由外而内渗透
From outside to inside
全部释义和例句试试人工翻译
inside_百度翻译
inside 英[ˌɪnˈsaɪd] 美[ɪnˈsaɪd, ˈɪnˌsaɪd]
adj. 里面的,内部的; 内幕的; 内侧的;
n. 里面,内侧; 内脏; 内容,内幕; (道路或跑道拐弯处的) 内侧;

由外而内渗透 英语怎么说

2,请英语高手帮我翻译一下~

好吧,我无聊空虚寂寞有点冷,花点时间帮你翻译一下下。
一天下午,儿子亚当问我:“那些穿不同颜色衣服的人都是一样的吗?”
我思考了一阵,说:“如果你能耐心一点,我们去食品店里呆一会,然后我会跟你解释清楚。我会让你看看有趣的事情。”
在食品店里,我们买了一些苹果-红的、绿的还有黄的。回到家,我跟亚当说:“是时候解答你的疑问了。”我把每种颜色的苹果各一个放在桌子上,然后我看着一脸好奇的亚当。
人就像苹果。他们有不同的颜色,形状和尺寸。在外面,有些苹果可能看起来和其他的不一样。”我说话的时候,亚当认真的查看每一个苹果。
然后,我把它们都削皮了,放回桌子上,但是不同的位置。
“好了,儿子,告诉我哪个是哪个?”
“我说不出来。它们现在看起来都一个样。”“都咬一口,看看能不能帮你分清哪个是哪个?”
他大咬了一通,然后脸上露出一个大大的笑脸“人就像苹果!他们都不同,但一旦脱去外表,他们的里面就很相像。”
他完全明白了。我不用再说或做什么了。

o(∩_∩)o...

3,幼儿园教育活动包括哪些内容

具体内容包括: 1.分学科式教学活动 分学科教学历史久远,学科课程是指以科学为中心的课程,即把有价值的知识系统化,形成一定的科学或学科,将这些知识传授给幼儿,以达到教育目标的课程。幼儿园的学科课程具有启蒙性的特点。对于新教师来讲,掌握分科教学的方法仍是组织教学活动的基础,待具有一定的实践经验之后再进行综合、整合、灵活地运用。 2.综合主题式活动(或称单元式主题活动) 综合主题式活动是在分科的基础之上。综合主题式活动主要是指以某一主题为中心组织课程,打破学科或领域的界限,把学习内容融汇成一种新的体系。综合主题式活动的特点在于建立各学科之间的自然的、有机的联系。其教学内容既可以是以某一学科知识为线索,渗透其他学科知识的知识体系,又可以是以 幼儿兴趣为出发点的有益的系列活动内容。 3.按领域分类的活动 幼儿园的教育内容是全面的、启蒙性的,可以划分为健康、语言、社会、科学、艺术等五个领域。各领域的内容相互渗透,从不同的角度促进幼儿情感、态度、能力、知识、技能等方面的发展。 扩展资料:幼儿园的常规培养教育是指对幼儿在园一日生活中规则、行为习惯和思想品德的培养教育过程,是贯穿在幼儿园的一日生活中的。在常规培养教育过程中,教师要注意对幼儿进行思想品德教育的渗透,如引导幼儿与同伴友好相处、对他人要懂得文明礼貌、知道爱护公物、学会等待与轮流以及关心、同情他人等,要让幼儿逐步养成良好的品德素养。 如果按照幼儿在园的一日活动内容来划分,幼儿园的常规可以分为生活常规、游戏常规、学习常规三部分。虽然每个幼儿园会根据本园的具体情况对这三部分的常规进行具体的规定,但是大致的内容是相同的。 参考资料:百度百科幼儿园

4,网络安全中的pentest是什么意思

pentest是penetration test的简写,渗透性测试的意思。 渗透测试 (penetration test)并没有一个标准的定义,国外一些安全组织达成共识的通用说法是:渗透测试是通过模拟恶意黑客的攻击方法,来评估计算机网络系统安全的一种评估方法。这个过程包括对系统的任何弱点、技术缺陷或漏洞的主动分析,这个分析是从一个攻击者可能存在的位置来进行的,并且从这个位置有条件主动利用安全漏洞。

5,求market penetration strategy的英文名词解释··

market penetration
Noun
the extent to which a product is recognized and bought by customers in a particular market
(hypernym) penetration

Market penetration is one of the four growth strategies of the Product-Market Growth Matrix defined by Ansoff. Market penetration occurs when a company enters/penetrates a market with current products. The best way to achieve this is by gaining competitors' customers (part of their market share). Other ways include attracting non-users of your product or convincing current clients to use more of your product/service (by advertising etc.). Ansoff developed the Product-Market Growth Matrix to help firms recognise if there was any advantage of entering a market....

Market penetration occurs when the product and market already exists

6,英语翻译软件

哈哈,说到翻译软件,这个我倒用得多了

其实我推荐有道,有道的很好用,有屏幕取词,你也可以根据自己需要关闭,这样如果在网上看到什么不会的单词,鼠标放上去就有了,很方便的
现在的有道还有每日英语,随便看看就当玩玩,也是有一点成效的。
联网的话,翻译和百科就不能用了。但基本单词的意思仍然有的

用了挺久的了,应该不会让你失望的:-D

7,浅谈如何在英语教学中渗透文化意识

一、引言
在教学中,教师应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展文化知识的内容和范围。在起始阶段应使学生对英语国家文化及中外文化的异同有粗略的了解,教学中涉及的英语国家文化知识,应与学生身边的日常生活密切相关并能激发学生学习英语的兴趣。在英语学习的较高阶段,要通过扩大学生接触异国文化的范围,帮助学生拓展视野,使他们提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力。在外语教学中进行文化意识渗透和文化教学是很重要的。作为英语教师,我们应该意识到文化在社会生活和个人生活各个层面的作用,充分发挥英语教学中的文化教学功能,有意识、有个性地进行文化教学,带领学生捕捉、理解和欣赏文化差异并能进行有效得体的跨文化交际。
二、文化意识渗透的重要意义
这是在一项关于外语教学中文化教学现状的研究项目中所做的教师学生对于课堂活动的看法对比调查的结果,从此表中我们不难看出学生其实非常渴望了解更多的语言背后的文化背景介绍,而我们教师却恰恰忽视了学生的这个渴求。我们教师忽视语言文化的教学而过分重视语言技能的结果常常导致学生不能真正自如地进行跨文化交际,给学生今后的语言学习造成了障碍。
三、英语课堂教学中文化意识渗透的几种方法
1.充分利用课文文本,引导学生解读语言背后的文化。文化意识的渗透要自然得体,否则将会给学生一种突兀甚至是本末倒置的感觉,那么,结合所学课文内容渗透文化意识不失为一种行之有效的方法。现在我们使用的人教版Go for it英语教材本身其实就是一个很好的进行文化教育的载体。这套教材以话题为主线,所涉及到的跨文化教学的内容相当广泛。只要我们教师具备一定的文化敏感性,善于从课文文本中捕捉、理解和引导学生欣赏文化差异,都能使学生受益匪浅。
例如在七年级上的Unit 1当中我们可以适度地介绍中英文姓名的差异,再比如讲到家庭成员这些表示称呼的词时,学生常常会提出疑惑:为什么英语中的一些称呼有些只区分男女性别,却忽视配偶双方因性别不同而出现的称谓差异?比如我们中国人区分爸爸的姐妹要叫姑姑,妈妈的姐妹要叫阿姨,而英语里统统称呼为“aunt”,这其实是由他们的文化决定的,他们推崇男女平等,这样不区分配偶双方的性别的称呼就显得男女平等。因此,英文中的表示下辈的“nephew和niece”是不分侄子外甥或侄女外甥女的,表示同辈的“cousin”不分堂表、性别。
另外,我们还要注意,培养学生的文化意识不仅指的是了解英语国家的文化,也包括对自己本国语言文化的了解渗透。例如在八年级上册Unit 2 What’s the matter的Section B 3a这个语篇中就介绍了用中国传统方式怎样让我们保持健康。A healthy lifestyle ,the Chinese way.我们教师也可以抓住这个契机告诉我们的学生中华医学博大精深,丰富地蕴藏着我们祖先的智慧,现在traditional Chinese medicine也在世界被越来越广泛地接受,让学生大大增强了民族自豪感。
2.充分利用学校各项教学资源(讲座、英语沙龙、英语广播等)开展语言文化渗透。笔者所在的一所初级中学是一所以英语为特色的学校。我们利用每周五的中午英语广播时间,向学生介绍一些英语语言文化知识。例如在English culture 栏目中我们就会结合恰当的时机向学生介绍英美国家的节日习俗、风土人情等。比如:在11月份我们就介绍Halloween的一些习俗:When Halloween arrives,the children will wait to wear colorful costume,wear strange masks and carry a light “Jack Light”to others’homes,asking the people for the great holiday gift.If the owners do not give candies or gifts,children will throw eggs into their houses which is called trick or treat.我们甚至还会介绍一些地道的英语俚语、谚语等。这样做效果不错,所编制的节目很受学生的欢迎。我们还鼓励学生投这方面的稿件,让他们体验感受两种语言背后的文化差异。在每半个学期举办的英语文化周活动中,我们会开展英语文化讲座、英语文化竞赛等丰富多彩的活动吸引学生参与。让我们的文化意识渗透也能做到“润物细无声”。笔者以为,作为一名英语教师我们也许做得远远不够,但我们要始终保持着这份传播英语文化的使命感,不断尝试新的更具实效性的做法。作为新时代的英语教师我们应不辱使命!
3.在词汇教学中渗透文化内涵。词汇教学在英语课堂中占据了重要的一席之地,如果我们教师能充分利用这个阵地,也能很好地进行语言文化的渗透。例如在词汇教学中我们不仅仅拘泥于如何准确发音和正确拼写,而是如何运用,并着重介绍或补充与之相关的文化背景知识,必要时进行汉语文化比较,了解文化内涵。如:在教授颜色的单词时我们可以解释中西文化的差异。红色在中国表示喜庆,而英语中的red意味着危险状态或使人生气。白色white在中国人眼中代表悲哀而在英语中却是代表爱情的纯洁和婚礼的幸福,所以英语中会有a white soul(纯洁的心灵)、a hite man(高尚的有教养的人)和a white lie(善意的谎言)这样的表达。让学生知晓词汇同样会折射和体现一个民族的文化和信仰。
四、结束语
总而言之,要真正学会一门语言,必须要了解其所代表的文化,英语教学当然离不开文化教学。我们英语教师应该根据学生的年龄特点与认知水平,结合自己的教学实际,逐步推进语言文化的内容和范围,帮助学生拓展国际视野,为发展他们的跨文化交际能力打好基础。

查看全部

热门文章

最新文章