明星用英文可以表达为star。男的就加male,女的 female。还可以说celebrity这个比较突出名人类。 star,可以用作名词和动词,可以翻译为星级、明星、主演等等。 1、n.星;星状物;星级;明星; 2、v.主演;(在文字等旁)标星号。 star的读音:[英][stɑ:(r)],[美][stɑr]。 celebrity,意思是名人,知名人士; 名流; 名声;名誉。举例: He was more than a footballing superstar, he was a celebrity. 他不仅仅是足球场上的巨星,也是一位社会名流。 扩展资料: 不同的明星种类,有不同的称呼,参考如下: 1、明星队员/演员:star player (of a ball team)/performer; 2、明星荟萃/云集的阵容:star-studded cast; 3、明星企业:star enterprise; 4、超级明星:superstar; 5、大明星:big star; 6、电影/篮球/影视明星:movie/basketball/screen star; 7、好莱坞明星:Hollywood star; 8、两栖明星:bi-media star; 9、三栖明星:triple-faceted/triple-talented star; 10、体育明星:athletic star; sports star/hero。 参考资料来源:百度翻译-明星 百度百科-STAR (英语单词)
误译:Brother Sharp never wanted to be a fashion iconor a blue-eyed person on the Internet. 正译:Brother Sharp never wanted to be a fashion iconor a blue-eyed boy on the Internet. 解释:blue-eyed person 是蓝眼睛的人。blue-eyed boy 的意思是favourite, 或 person who is liked better by sb and receives better treatment than others,即受宠爱的人或红人。 红人的第一个意思是受上级赏识宠信的人。英语可译为favourite, highly favoured person, blue-eyed boy(英), fair-haired boy(美)。 例1: 由于迈克成为老板的红人,就没有人喜欢他了。 Nobody likes Mike since he's become the boss's blue-eyed boy. 红人的第二个意思是走红的人。英语可以译为 blue-eyed boy, fair-haired boy, white-haired boy。 例2:马克因能言善辩而成为新闻界的红人。 Mark has become the fair-haired boy of press circles because of his eloquence. 网络红人,又称网络明星或网络名人。英语可以译为 Internet star, online star, star on line, Internet celebrity, web celebrity, blue-eyed boy on the Internet。
first-line star
A-list actors
list or a—lister
这些都可以
例如
1. 这种事情从来不会发生在好莱坞一线明星身上。
This is something that never happens to Hollywood's A-list actors.
2. 中新网9月20日电(记者应妮)记者今日获悉,40集电视连续剧《书圣王羲之》即将开拍,主演将会是中、日、韩一线明星。
BEIJING, Sept. 20 (reporter should be Ni) were told that the reporters, 40 television series, "Wang Shu-sheng," is about to begin shooting star will be China, Japan, South Korea first-line star.
流量明星,网络流行语,亦称“流量艺人”,特指那些深受欢迎、粉丝众多的明星。 明星本身就是“注意力经济”的产物,粉丝越多其商业价值越高,明星效应就相当于互联网产品的“流量”。而互联网从诞生之初就被冠以“注意力经济”标签,“流量为王”与明星效应有着异曲同工之妙。明星代言互联网公司,除了可观的收入,两者之间等量级的“公众注意力”是关键。 扩展资料: 社会评论: 流量变现是新媒体领域的顽疾,更是个复杂的社会问题,需要法治、平台、社会力量多管齐下。其中,提高违法成本是当务之急。数据造假违反了《反不正当竞争法》,受到影响的企业应主动拿起法律武器进行举报,执法部门也应当加大对数据造假的查处力度。 另外,平台也应负起相应责任。比如,微博为应对“轮博”已将转发、评论量设置成“100万+”的显示上限,下一步还应阳光化、公开平台用户数据,推出对“大V”影响力计算更合理的算法。此次打榜是一次惊人的媒介事件,同时也是“唯流量论”虚妄性的自我证明。 在娱乐圈乃至社会长期沉迷流量数据的背景下,这起事件无异于一记警钟,提醒我们加大力度挤压流量泡沫,让口碑成为真正的流量。 参考资料来源:百度百科-流量明星
流量明星亦称“流量艺人”,特指那些深受欢迎、粉丝众多明星。 “流量明星”成为演艺行业的流行词,它常常用来指称那些在网上拥有大批粉丝的演艺明星。比如一部电视剧或一部电影,如果没有“流量明星”加盟,看起来就敬陪末座,也正是这些“流量明星”加盟的作品,常常跟“演技缺席”“三毛钱特效”等词联系在一起,几乎走到了“良心剧”“品质之作”的反面。 真正的明星首先让人记住的是塑造的角色,其光源来自深厚的艺术修为。“流量明星”若只有流量没有演技,就是大起大落。 扩展资料: 词语来源—— 明星本身就是“注意力经济”的产物,粉丝越多其商业价值越高,明星效应就相当于互联网产品的“流量”。而互联网从诞生之初就被冠以“注意力经济”标签,“流量为王”与明星效应有着异曲同工之妙。明星代言互联网公司,除了可观的收入,两者之间等量级的“公众注意力”是关键。 与互联网时代之前的明星相比,“流量明星”,顾名思义,其标榜的特殊性在于“流量”二字。评估一部作品、一个演员的人气高低,传统影视讲的是上座率、收视率,互联网时代则是流量,一个演员的社会知名度、受关注程度可以被直接量化。 发展经过—— 在本词中已是原词义项(网站流量-访问量)的广义借用,用以比拟一个艺人或明星的广泛影响力,也是注意力经济概念下的关键词之一。
如果是业外人士用“流量明星”来称呼一个明星,这其实有点不礼貌的意味。我认为“流量明星”是指那些,因为某部剧或角色而爆红,瞬间让他的名气膨胀数倍,吸引大量粉丝关注,并且他们的粉丝会为他们付出大量金钱物资关注他们的一切活动,但这种火爆期比较短暂的人。但无疑他们会吸引自己的真爱粉。在此强调,我不是在冒犯任何一个明星,也无意做比较。 其实“流量明星”也是有一个成长过程的,从刚开始的纯流量到流量冷却,明星开始探索专属于自己的道路。有自己风格的、自己思索、自己定位的明星才是有长远前途的。火爆去年夏天的《陈情令》就是很好示范,肖战、王一博两主演其实之前一直活跃在娱乐圈,但与剧播出后的爆火名气比,可以说少人问津。火爆后就各种通告,各种采访,收割流量。可以说整个《陈情令》剧组都是成功的,他们不仅创造了两大顶流,而且他们还不同于一般的流量。 《亲爱的,热爱的》这部剧也是一样,韩商言一角让李现成了无数人的“现”男友。难道他之前不帅吗,只是因为这部剧让更多的人认识他,并且喜欢他。我们的李现也和上面两位一样,抓住机遇,收割流量的同时,也收割无数真爱粉。而且相信不少人是从上一部的墙头倒过来的。追星少女就是有一颗博爱的心。 相信大家对《传闻中的陈芊芊》韩烁的饰演者丁禹兮我们的“五月男友”还记忆尤新,接下来这位可没有前几位成功。一般爆剧可以直接让受益者成为一线,而且好评比差评多。而这位因为著名的端水问题,导致自己粉丝撕了起来,这对于一个明星的发展还是有点阻碍的。所以“流量明星”更要爱惜自己的羽毛,让流量一直流下去。