q

中美关系三分钟演讲稿(精选7组)

时间:2023-01-22 22:12:28编辑:周老师

一篇三分钟演讲稿,关于中日中美关系的看法,从经济和军事两方面阐述 第一组

中日和中美的经济都是互相依靠互补的相对于中国日本的依赖性更强毕竟是岛国经济定位是外向型出口导向的一旦中日经济中断吃亏的是日本中国相对影响不大但对于美国中国的依赖性要高点了中国的经济导向虽不是如日本一般但也是很大比例的是以出口拉动经济的90年代的制裁让中国经济一度陷入低谷如果不是美国90年代起开始关注中东没前苏联转移美国注意力的中国的发展会困难重重应该远不如现在的状况了如果中美经济出现问题美国的损失相对要小中国损失要大
军事上如果单挑中国完爆日本但干不过美国在近海能和美国周旋海空军能支撑多久看美国的打击力度了不过美国应该不敢登陆大陆200多万陆军的中国不是好对付的美国的战争策略是海空军不断的削弱中国的军事经济力量但不可能一对一的情况下完全击败中国战争如果长期化估计美国也吃不消

求演讲稿一篇,主题:【国家外交】 第二组

中国目前的事态和中美关系
鲍勃·科克派克先生,
俱乐部的成员们,
女士们、先生们:
首先感谢艾林顿先生热情的介绍。我十分高兴能有机会与听众们见面并发表演讲。自从几个月前中国国内发生动荡事件以来,这还是我第一次对美国公众发表演讲。作为中国驻美大使,我曾经在贵国多次公开演讲。我谈过中国正在取得的经济发展,我也谈过我们两个伟大人民之间不断扩展的关系。然而老实说,我没有料到今天会在这里跟你们谈最近发生在我国和我们两国关系中一些我不希望发生的事情。但是,也许正是因为如此,我更应该来到这里,对在座各位发表演讲。人们提出了许多问题,有必要对这些问题加以回答。
整个世界正密切关注着最近几个月在中国发生的一系列事件和中美关系中出现的不幸的趋势。我猜大家的头脑中也许都有这些问题:在中国究竟发生了什么?它将导致中美关系往何处去?在这些问题上看起来弥漫着一种悲观、沮丧甚至绝望的情绪。人们担心中国将会再一次退回到封闭状态,而中美关系将无法修复。但我却不这么认为。我想跟大家谈一下我个人对于这些至关重要问题的一些看法。
我国政府认识到,它在北京正面临着一场严重的政治动乱。政府声明,由一小撮分子控制的暴徒业已妨害了国家事务的正常进行。比如说,示威者妨害了戈尔巴乔夫总统的重要来访。政府的军事力量在一再忍耐之后,经过相当长的事先警告,驱散了暴徒。双方都有死亡,对此我感到非常遗憾。我想任何其他国家的政府在面对这样空前严峻的挑战时未必能比我的政府处理得更好。
我知道你们中的大多数人对该事件的描述与我国政府是不同的。这很可理解。我觉得恐怕是媒体没有全面地报道事件的真相,也就是我在下面要谈到的非常重要的历史背景。对于在这有限的时间里能否说服各位接受我国政府的观点,我并无把握。
我不打算将时间花在徒劳的解释上。相反,我将向诸位勾画出我国政府面临的政治和经济处境,并说明其目标。我确信,一旦你们掌握了这些背景情况,才有可能理解为什么我国政府如此强调“秩序”和“统一”,为什么它要对混乱和骚动迹象作出强有力的反应。
过去十年里,中国人民在中国政府的领导下一直在从事着或许是当代世界最重要的社会“实验”,即改革这个国家的经济,使之对外开放。这项伟大事业是在什么条件下进行的呢?没有一个国家的政府曾面临像中国政府所遇到的挑战。中国地域广阔,民族众多。它的人口达到了11亿,占世界人口总数的22%;然而它只有世界可耕地面积的7%来养活这么多人。在11亿人中,8亿是农村人口,其中大部分仍要依靠手工工具维持生计。中国的许多工业落后于当今世界标准几十年甚至一个世纪。许多地区欠发达,非常贫穷。科技水平还很低,将近四分之一的人口是文盲或半文盲。所有这些,决定了中国的改革之路必然布满荆棘与陷阱,充满风险和不确定因素。中国改革的大船是在一片未标航道的水域里航行。所以维护秩序和稳定成为政府的首要职责。
今天,人们群情激愤,这很容易导致他们忽视一件事情:在极端困难的情况下,中国政府和人民取得了令人难以想象的成就――在世界为日益扩大的经济差距、饥饿与贫穷所困扰的时候,中国能够做到使它的占世界人口总数几乎25%的人民像样地生活。在十年的时间里,中国的GNP和人均收入实实在在地翻了一番。不断增长的繁荣已经成为数亿中国农民可以亲身感受到的活生生的现实。我们进行了大胆的实验来改革僵硬的经济管理体制。一个新的富有进取心的私营企业家阶层业已诞生,为我们的经济注入了活力。在近代史上,中国第一次以前所未有的规模对外开放。在这场大胆的实验中,中国比任何其他社会主义国家都走得更远。我想告诉你们:不管过去几个月在北京发生了什么事件,这一切变革都将继续进行。
那为什么中国出现了动荡呢?原因是多样的,很复杂。从旧有的经济体制向新体制的过渡引起了某种程度的市场混乱。一些腐败官员和投机者利用了这种情况不惜损害公共利益来肥自己的腰包。随之而来的收入不平等引起了强烈不满。日益扩大的需求加剧了经济过热,最终导致了无法控制的通货膨胀。而电视机的迅速普及使人们产生了难以满足的期望。随之而来的沮丧情绪使形势一触即发。还有人想照搬外国的政治体制,一夜之间将其复制到中国来。总之,经济快速发展引发的各种社会矛盾在中国都有体现。北京所发生的事情对中国来说无疑是一场悲剧,但我们必须记住,我们遇到的困难并不是由于经济的失败和停滞,相反,它们是中国的活力与成功的必然产物。考虑到在过去十年中发生在中国大地的令人难以置信的变化,我可以向诸位保证,为了人民的利益,中国政府将继续致力于改革开放事业。随着北京的事态趋于正常,政府正在进行深刻反思,吸取正反两方面的教训,以保证继续深化改革。
有两点是明白无误的。首先,尽管出现了示威和暴乱,但中国政府和人民都一致认识到改革开放必须继续进行下去。而且现在这个信念没有削弱,而是大大增强了。最近十年的实践雄辩地证明,倒退没有出路。只有改革,中国才有前途。对于所有怀着极大的兴趣关注中国形势的人士来说,这是最重要的一条信息。不明白这一点,就无法把握全局。
其次,中国的改革,无论是政治改革还是经济改革,只有逐步进行才能取得成功,也可以说,改革必须有序、渐进。要求在一夜之间进行激进变革或坚持不切实际的要求事实上只能阻碍改革的进程。
我知道必然会有人怀着怀疑的心态看待中国政府为恢复秩序、坚持改革所做出的努力。我请他们耐心一些。我相信时间将证明中国政府是言行一致的。今天我在这里对诸位发表演讲,仅仅是寻求美国人民的理解。你们有自己珍视的价值观和政治体制,对此我表示尊重。同时应该认识到中国也有自己独特的政治和经济情况。它是在完全不同的环境下向现代化的目标迈进的。
最后,我想谈谈我们两国之间的关系问题。此刻我想起了过去几个月中我收到的大量信件和电话。有的对中国表示同情和关切,有的表示失望甚至愤怒。然而,在这些信件和电话中,有一点是共同的――没有人希望看到两国关系由于最近发生在中国的事情而受到损害。我猜想如果同样的悲剧事件发生在别的国家的首都,未必会激起美国人民如此强烈的反应。但我乐于看到这种情况,因为它反映了中美关系的特殊性,表明了美国人民关心中国和中美关系。我对此感到振奋。
的确,中美正经历着两国关系中困难的岁月。对此我比任何人都更难过。我很幸运,能够在18年前亲身参与创建我们两国之间的新关系;而且,我是迄今任期最长的中国驻美大使,我亲眼目睹了我们两国富有成效的关系有了长足的发展。现在,我却看到这些关系正在经受着一个又一个挫折。
我敢说,你们都不希望看到我们大家在过去数年里精心培育的关系在一夜之间分崩离析。我们应竭尽全力修复并推进两国关系,这对双方都是十分重要的。
修复和推进中美关系有没有基础?答案是肯定的。我想请大家注意以下重要事实。
第一,中美两国都是世界大国。两国人口加起来足足占到了世界总人口的29%。当今世界正日益“变小”并相互依存,中美两国保持友好关系无疑符合两国人民乃至世界人民的最高利益。
第二,两国对相互的根本利益都不构成安全威胁。我们两国间曾一度对立,事实证明斗则两害。在两国关系中,敌对是绝不能接受的。
第三,我们之间的共同利益远大于我们之间的分歧。其中最重要的一点是,两国都秉承一个基本信念,即维护世界的和平与稳定。谁都看到,中美接近对亚太和平与稳定是重大的贡献。
第四,互利的经济关系已成为推动双边关系前进的动力。我们两国都从这些卓有成效的关系中得利。双边贸易以每年20%的速度增长。美国已经成为中国的第二大贸易伙伴,中国则跃升为美国的第十三大贸易伙伴国。中国已成为美国出口增长最快的市场之一。它也一直是美国谷物最大的和可靠的老客户。而美国是中国最大的外国投资者,其投资额达到了34亿美元,用于660个项目。现在有很多言论鼓吹要对中国实施进一步的经济制裁,对此必须坚决反对,它不仅损害中国,也损害美国。制裁对中国造成的唯一后果就是把中国推回到过去的封闭状态。我想那种前景并不是诸位所希望看到的。
第五,中美两国人民代表了世界的两种伟大文明,他们彼此之间素怀友好情意。两国人民的友谊源远流长,根深蒂固。自从双方交往的大门敞开以来,人民之间的交流以史无前例的规模扩展。两国人民之间已经铸就了持久的友谊。我相信这是维护两国关系的最终保证。由于这些因素,我对双边关系的未来仍持乐观态度。如前所述,我高兴地看到,我并不是唯一持有乐观态度的人。好几个民意调查显示大多数美国公众是赞成维护中美关系的。许多知名公众人物都站出来演讲,保护双边关系。而我应邀在这里对你们发表演讲这一事实本身即证明了美国人民关心他们与中国的关系。
在当前,最重要的是不要干预中国的内部事务,特别是当中国处于困难之时,不要使事态进一步恶化。互不干涉内政原则是中美关系的基石,必须严格遵守。同时,也必须坚决反对任何只能损害双方国家利益和感情的行动。
中国在涉及国家主权的问题上历来坚定不移。向中国施加压力不是正确的行事方式,很不明智,也不会奏效,最终只会损害双方的共同利益。在此我必须指出,尽管受到了种种强加于中国的制裁,我国政府仍表现了极大的克制。我希望美国政府和国会也能更加克制一些。让我们从现在开始,以史为鉴,理智行事。让我们着眼于未来。一位中国古代的智者曾经说过:“覆水难收。”这句话里蕴涵了很大的智慧,我们可以从中获得启发:只要中美关系的基础得到维护,就总会有希望的。
我在演讲开始时就说过这是几个月来我作的第一次演讲。事实上,这也将是我在贵国的最后一次公开演讲。这是我的告别演说,因为我将要结束大使任期并于下月回国。在我即将离任之际,我的情感是复杂的。但我肯定不会带着绝望离开这里。两国关系中的困难是暂时的,是能逾越的——这是我不可动摇的信念。我坚信这也是在座诸位的信念。今天,我作为中国大使,站在这个讲台上最后一次发表演讲,我向你们并通过你们向美国公众呼吁:让我们携手努力,共同维护我们两个伟大民族和国家之间的友谊。谢谢!

辩论赛中美关系恶化一辩发言稿 第三组

我们这一代人的起点太高、梦想的太多,习惯富足的新一代人,自然地对父辈那种平淡的工作生活抱有怀疑态度,期待更多变革。我们更关注政治人物说话的态度,而不关注话语的内容,开始留心社会收入的公平分配,而不那么在乎经济的增长,我们想用微薄的收入去浪荡世界,也不愿意投入的坚持做好本分工作,我们热爱变革期待改变,却没有确定的方向。在很多人身上,我们看到玩世不恭,谈到国家和社会就是讽刺、辛辣、调侃,但你问他"你有什么更好的想法"时,他就期期艾艾地说"让那些拿着高薪的官僚们去想吧".这种现象并不是偶见,在社会加速转型的当下,疾速奔跑时,我们忘了为什么而出发;不能接受漫长的等待,因为我们习惯了快速,我们希望在人生最美好的时候拥有一切,但真的拥有了我们又能干什么?物质膨胀的今天,灵魂被挤兑的无处栖息。

我不禁开始思索??想起去年中国网事感动中国十大人物,全国媒体对其进行了连续报道,引起社会各界强烈反响,他们这种实现自我的价值观,不正是社会所需要的么?到底是什么样的价值观,让这些"感动中国"的人们有如此壮举,又是什么样的价值观,是新一代的人们需要学习和培养的?

我想这个答案应该是:主要有坚持马克思主义指导思想,坚持中国特色社会主义共同理想,坚持以爱国主义为核心的民族精神和以改革创新为核心的时代精神和坚持社会主义荣辱观,所组成的"社会主义核心价值观".

这个价值观不是凭空而生的,价值观的形成是在实践的过程中慢慢沉淀,最后变成社会人自觉的行动,变成一种性格坚持下来。而我们所要做的:

1、树立理想,坚定信念。人生最重要的不是成功,而是价值,要有树立实现人生价值的理想。诚然,我们没有保尔柯察金那样为全人类的解放事业而努力奋斗的伟大抱负,也许不能做到像杜红英大姐那样守得住清贫,耐得住寂寞。但我们不能甘于平庸,安于现状,有人说:人的一生百分之五是精彩的,百分之五是痛苦的,而另外百分之九十是平淡的。人们往往不能忍受着百分之五的痛苦,而错过百分之五的精彩,在百分九十的平淡中度过。

实用演讲稿大全演讲稿书写格式演讲稿书写技巧竞聘演讲稿爱国主义教育演讲稿英语演讲稿

2、承担责任,努力奋斗。人活在世上,不是为所欲为,对社会的责任应当成为我们人生理想的归宿。无数有杰出贡献的人无不以对社会的责任来鞭策自己寻找到人生的真谛。大多数人都出生在平凡的家庭却又被物欲横流的社会所诱惑,想要过上更好的生活,更希望能表现自己,得到社会的认可,因此,努力奋斗将是我们唯一能做的事情。只有努力奋斗,才能练就一身硬功夫,才能在以后的道路上将披荆斩棘。

3、以强大心理对待奋斗结果。人只有建立内心的价值系统,才能伸展出生命的张力。像地质队员遍访崇山峻岭、穿梭于悬崖峭壁间寻找矿床,甘于清贫,忠于理想,也许到最后没有任何发现,这种情况是常有的事,但他们不怕失败,凭着顽强的毅力,坚持下去了。奋斗是一种心态,一定要对得起自己。对待结果则应换另一种心态:对自己的所作所为要锱铢必较,对不可控因素则随遇而安。如果和不可抗力斤斤计较那就是和自己过不去,最后不但于事无补还恶化了自己的情绪。人只要对自己的行为负责就足够了,要知道,心态放平还能延年益寿呢。

社会主义核心价值观,拥有了一个良好的价值观应该具备的自我价值和社会价值的两个方面的统一。中华民族历来崇尚精神建设,注重用价值观来实现凝聚和引领,但价值观的形成不能一蹴而就,需要我们不断努力。如今社会主义核心价值观正在有效凝聚我们这个国家,尤其是凝聚新一代人的意识形态,我们需要更好的为我们的国家和民族服务,实现自我,用自己的力量去造福更多的人。明天的我们将会怎样,显然,答案是丰富多彩的。路漫漫其修远兮,吾将上下而求索!

政治有关责任的演讲稿,急求!!!!越快越好 第四组

今天,我来到清华,心情非常激动,在美国白宫的南草坪上也没有这么激动过。来到这里心里还是有点...毕竟是后生可畏啊。
今天王校长叫我到这里来个大家做个报告,我本来也想做个很好的报告,国务院研究中心的人给我起草了这么厚的一个东西,可是昨天又送来了这么厚一摞文件,我只能先改文件了,只能先公后私啊。
我今天来这里,其实不是做报告的,是来告别的,辞去清华大学经济管理研究院院长的告别会。我从1984年开始受刘达同志的邀请来做院长。我本来没有学过经济,但是对管理特别感兴趣,所以不知高低,一口应承。但是这些年来,我给经管学院没有做什么事,甚至同学们想见我一面都难,难道我真的政务繁忙到见同学一面的机会都没有么,扪心自问,心中有愧。我带过四个博士生,他们的论文我也读过,但的确提不出什么好的建议来。所以我就把世界上的最优秀的管理者邀请来,成立了顾问委员会,希望能对经济管理研究院的成长有帮助。第二次顾问委员会时,美林银行私下给我递给一封信,说愿意捐给经济管理研究院50万美元。我考虑了一下,觉得不能收,因为我是请他们来提建议,而不是乱收费的。我不能让外国人说:中国到处乱收费,现在连清华大学也乱收费阿。因此,我告诉王校长、贺书记,我当这个院长其实没好处,有钱也不能收。
我自从作总理以来,事情很多,因此好几次提出要辞去院长一职。但他们每次都做工作,说起了作用,但是我也不知道起了什么作用。我今天来是正式辞去院长一职,也请在座的其他院系的同学作个见证人,教育部长陈至立也是见证人了。大约校长书记也考虑我前边提出的情况,同意我辞去院长一职。
我今天给大家讲的都是经验之谈,希望对同学们有好处,大家不要传出去,也不要录音,这样错了我可以改。王校长给我提了三个问题,一个是国内外经济形势,第二个是中美关系,第三个希望我能给在校同学和经管学院提几点建议。每个问题都能讲一天,所以我只能择要讲一下。一旦择要,就可能走火。
一、国内外经济形势
总的来说,国际经济发展走势趋缓。有人预言今年美国年初经济增长率会是负增长,后来是1.3%,但是走势趋缓的情况没有改变。欧洲经济增长明显趋缓,欧元疲软,现在一个欧元只能兑换0.85个美元了。日本经济看不到希望,已经十年的停滞了。他们跟我们的问题差不多,银行体系混乱,坏帐、呆帐太多。他们的大企业有点像我们的国有企业,问题众多,反正近期内是不会有什么转机。东南亚还没有完全从东南亚的金融危机的影响中度过来,他们的政治很不稳定。尼泊尔的国王夫妇被枪打死,前几天我去那边还见到他们的国王,对中国感情很好,很真挚。我难以想象,几天之后,就发生这样的惨剧。他们国家很穷,人均收入两百个美元,加德满都跟我们的县级市差不多,污染非常严重。
总的来说,今年世界经济增长将比去年下降2-3个百分点。谈到国内经济发展,我们认为总的形势是好的。这个连国外都不得不承认,前几天《纽约时报》的社论也是这样认为的,他们认为:中国经济发展在世界上是一支独秀的。
去年,我们实现了国有企业的三年脱困。所谓"脱困",就是实现大多数收益较差的企业能够开始赢利。我们农村,粮食储量继续增加,但是农民收入减少。这是我们需要认真研究的问题,我们现在最主要的是应该调整农村的产业结构。
有人问:今年世界经济形势走势趋缓,我们还能保证去年百分之七八的增长率么。我认为,没有问题。我们在去年做预算的时候已经有了一定的考虑,即使有一定的困难,我们还是可以完成这一点的。根据现有的统计看,前1-4月执行情况良好。虽然成绩是值得肯定的,但是我们也不能回避问题。我最重视的三农问题、国有企业体制的改革问题还没有解决。
今年前四个月里,我们的GDP增长率达到了8.3%,财政收入增长率为28.8%,国企收入增长了35.5%。我们主要是靠内需,但是外贸也很重要。我们的GDP是1万1千亿美元,去年的进出口总额达到了4700亿美元,不可谓不少,其中出口2550亿美元,进口2250亿美元。但是今年出口增长率下降很大,去年比前年前四个月增长率为30%多,今年比去年增长率只为10%多,广东更是只有0.9%。而且今年一季度的订单主要还是去年的,因此整个经济形势有可能出现前高后低的情况。但是没有很大的问题,因为我们现在主要是靠内需来拉动经济发展,外贸对我们有影响,但不是根本的影响。我们希望外贸的增长超过我们的GDP增长率就可以了。毕竟世界需要我们的产品。现在看来,我们完全有信心在这样的经济环境下取得成功。
我们的通货膨胀问题解决了,后来又产生了通货紧缩,于是我们在97、98两年采取了积极的经济政策,也完全取得了成功,这在世界经济史上也是一个创举。我们的基础设施投入很大,内需的量是非常大的,现在已经投入了两万五千亿元,其中一万五已经建成。将来西部大开发,投入还要大。我们的水利设施投入也很大,现在我可以放心地说,嗯,也不是很放心了,如果遇上万年一遇的洪水就不好说了,如果只是98年历史上最大的洪水,我敢说,长江、黄河,都是没问题的。不但基础设施,我们的教育也投入了很多,这几年的投入是空前的,陈至立部长在这里,她可以作证。
我们现在到处大兴土木,到处在修铁路、公路,什么七纵八横,项目太多了,我都记不住了。前几天我跟铁道部部长去看青藏铁路建设,我对他说:你要在这里修一条主要用来客用的道路,跟亚欧大陆桥连接起来。你要有一列豪华列车,在拉萨修建五星级宾馆,专门把那些经常有"高原反应"的人拉到西藏去,让他们看看现在的西藏,看看解放前的西藏,让他们住在五星级宾馆里没有"高原反应"。作为一个总理,我是失职的,我还没有去过西藏,医生不允许我去。我等着铁路修好了,就去西藏。西部大开发,将来的效益不用说了,至少目前就带动了工厂开工,机器都运转起来了。
这样做有没有风险?当然没有风险,不要听那些经济学家胡说八道。美国国债那么多,都没风险。我发这么多有什么风险。25000亿很快就有收益的,去年财政收入增长2000亿。
现在除了基础设施推动内需外,还有消费。今年"五一"七八千万人出游,历史上有过这么多人出游么?农村出游的不多,我们三四亿城市人口,平均四分之一出游了。去年"五一"第一次放长假,结果由于没有做好准备,全国挤成一团,今年他们作了许多工作,没有出现什么问题。
我们去年长了公务员的工资30%,今年还要长,不长他们怎么有钱出去旅游呢?你们不要鼓掌,跟你们没有什么关系。噢,教授可以鼓掌,因为部长说教授涨得还要快。去年我拿了六百亿来给公务员涨工资,今年不能像去年有那么多钱,地方不支出一部分,光中央财政拿不出这么多钱来,但是我们还是要涨。提高工资,除了能提高他们的生活水平外,还能提高他们的自尊,提高公务员的工作积极性。企业涨得比我们还快,但是这是赢利的企业。那些没法涨工资的怎么办?我们要通过社会保障体系来维持低收入者的生活水平。我上任以来,对社会保障体系下了很大功夫。一个国家,没有完备的社会保障体系,是不可能进行其他诸如国企问题的彻底解决。
今年我国的经济增长还是能够保持在七个百分点以上。当然我们还是要稳妥,对一些重大的改革根据现有的形势要稍微放缓。比如农村"费改税"的问题,去年在安徽全省试点,本来准备今年推开的,中央准备了200亿元支持,但是现在看来还有问题需要研究,尤其是农村义务教育无法保障,现在基层财政很大一部分支出在义务教育方面,其中县级财政的50%,乡镇一级达到了80-90%。如果没有很好的办法解决农村义务教育经费支持,农村的"费改税"就不能很好的实行。我们现在准备让农村只收学杂费、书本费,不能收那么高,动辄几百元,要严格控制教育收费。
另外是社会保障体系的建立。没有完善的社会保障体系,国有企业改革没有办法解决。有话说,国有企业,一个人干,一个人看,一个人来捣乱,现在要改革,就要把2/3的人请走,你让他们哪里去?现在辽宁正在进行社会保障体系的建立试点,原来准备大试点,每个省都找几个城市,现在是每个省找一个城市来试点。第三个是加退案母。目前问题是油价太高,28-30美元/桶,去年还是25美元/桶。因此原定下半年实行,但现在看来要推迟。因为你改了,汽油收那么高价钱,但是到时候人家还是设关卡,要收费,怎么办?明年的经济形势没有很大问题。但是我们的思想束缚还是很厉害,比如农村,我们一直说"民以食为天",但是我们不能强调过分。我们现在的问题是粮食太多,我拿了好几百个亿建仓库,可是即使放在仓库里边还是发霉阿。但是有人还是要让农民种粮,我们应该让农民调整种植结构,多种树,种经济作物。有人听说要让农民改正种植结构,于是就让农民拔掉麦子,种上土豆,明天又种上别的作物,这叫什么调整种植结构阿!!!我们种树多了,农民就可以致富啊。我们把仓库里的粮食拿出来给他们吃,就是要改耕还林啊,这样还可以改善环境。同学们,这两年北京的沙尘暴越来越厉害,我们的水很紧缺啊。密云水库现在在吃老本,官厅水库污染太厉害。但是我们还修了这么多草坪,我们能养得起么?清华这几年来,什么方面都进步了,但是就是种树没有长进,远没有我1947年来到清华那种草木繁盛的感觉了。世界一流大学,没有树木怎么行呢?将来自来水是要收费的,要收到跟矿泉水差不多。
我们要多种树!!!
二、中美关系
随着布什上台,中美关系确实在发生调整和变化,特别是中美撞机事件以后,布什几次发表强硬讲话,目前中美处于一个比较敏感的时期。我们的观点是沉着应对,冷静观察。总的来说,中美关系好也好不到哪里去,差也差不到哪里去。
有人说,中国要靠美国,因为美国是中国第二大贸易伙伴。去年对美国顺差五百亿,对欧洲顺差二三百亿,对东南亚逆差二百亿,对台湾逆差二百亿,对韩国逆差一百二十个亿美元(以上也是)。
我认为,如果美国停止与中国贸易,他们的通货膨胀率马上就要上升两个百分点。他们需要我们的产品,因为我们有劳动力密集的优势,这是哪个国家也比不上的。一双名牌运动鞋,在中国成本12个美元,其中两个美元给了工资,他们拿到美国去马上120美元。如果没有中国,他们能以这样的价钱买到货物么?有人说,你现在在美国购买那么多的国债,如果他们一冻结,怎么办?我说,买美国国债利率最高,年初利率为6.5%,现在降到4%,但还是最高的,我每年可以拿回七八十亿美元的利息,有什么不好?美国敢冻结么,除非发生中美大战,世界大战。那时候我们在国外的外汇是三千个亿,但是外国在我国的投资是五千个亿。
我们现在的问题是要广交朋友。有人说我们政府表现太软,但我认为,每件事的处理都要根据当时的情况来决定。你硬不硬是跟你的实力有关系的,你没有实力,在那里说几句强硬话,别人也知道你不过是虚张声势而已。有什么用???
我们现在在经济实力,特别是外汇实力上有很大提高。现在的问题是我们进入了社会主义市场经济的新阶段,现在不是我们利用外资,而是外国人在利用我们的外汇阿。我们现在主要的工作不是引进外资,当然不是说不要外资了,而是引进人才、管理、知识。当然我希望引进人才只是一个过渡,我希望在座的各位赶快成长起来,肩负起建设我们国家的重任!!!
三、感谢和忠告
王校长要我跟大家谈谈感想,我昨天晚上想了一个晚上,还是想谈谈"为人和为学"的问题。电机系的老主任章名韬(恐名字有误)曾告诫我们说:为人要比为学更重要,为人,就是要做一个有骨气的中国人。
清华不仅是一个为学的地方,还是教人为人的地方。清华有很好的传统,民主、科学、革命。我非常敬佩朱自清先生的为人,很喜欢听他讲话,虽然他写很好的文章,但是不会讲话。我敬佩他为人的那种廉洁和谦虚。我还清楚记得朱自清先生在同方部的一次讲话,音容宛然。我们也很喜欢去张奚若先生家里,坐在地上,听张先生纵论天下,大骂国民党。我后来做班长,学生会主席,读了很多很多书,我的共产主义信仰就是在那时候建立的。
谈到为学,坦率地说,我不是一个好学生,我不喜欢工程,因为英文好,喜欢文科,老想着转系,不过没转成。有人说没转成是对的,因为国家后来还是重视工科的。我那时候在班里不是最好的,我还非常清楚记得在大操场上同班同学张丰容(音)跟我说的那几句话。我说我在中学时是班里的第一名,现在跟班上那些认真学习的人相比也没有怎么不用功啊?张告诉我说:在来清华之前,哪个不是第一名?清华竞争的确非常激烈,人才出了不少,我们班里(指电机)就出了三个院士。清华有自己的精神,至于这精神是什么,需要在座的诸位回答。我的理解是:追求完美!!!
每个清华人都负有责任,建设这个国家。为学,要扎扎实实,不可沽名钓誉;做事,要公正廉洁,不要落身后骂名。
我曾有过20年(1958-1978)没有党龄的日子,但是那些日子里,我从来没有放弃我的信念。我没有忘记清华对我的教育,没有做有愧于心的事情。
我对儿女很严格,虽然他们没有上清华,但是身上有清华的精神。二儿子十几岁的时候,很喜欢楼上的阳台,有一天拿了一张破毡布,上面铺了一层土,准备种菜。我问他是从哪里拿来的,还打了他一个耳光:我们再穷也不能拿别人的东西。儿子委屈告诉我,不是别人家的,是从计委(那是总理工作的单位)门口垃圾堆里捡来的。我当时很后悔,但是碍于坚持父亲的尊严,还是要他把油毡布送回去:即使垃圾堆里的,也不能捡。我打你不对,陪你去把油毡布送回去。于是我们从三里庄(总理的住处,可能有误,但当时的口气是走到计委要好久的样子)一直走到计委门口,规规矩矩放到垃圾堆里。他们也很争气,后来我做上海市市长、副总理的时候,他们出去留学,但是没有人知道他们的父亲位居要职。他们依靠刷盘子,打工度过了他们的留学生活。现在都已经回到国内。
作了十七年的经管学院院长(1984-2001),我没有做什么。校长要我对未来的学院提点建议,我认为要把经济管理学院建成世界一流的管理学院,一定要有一流的师资力量。没有,要花大力气去请,就是讲学也可以。其次,我希望管理学院所有课程都用英文教。我不是崇洋媚外,世界经济全球化,我们需要同世界交流!!!我当年读大学的时候,只有《普通物理》(萨本栋)是中文,其他都是用英文。《热力学》庄前鼎教授是无锡人,他说反正我的无锡话你们听不懂,干脆用英语好了。
王校长说如果院长不做,做个荣誉院长也好。我说不行,最后只做顾问管理委员会的荣誉主席。所谓荣誉,就是来也可以,不来也行。我绝不耽误顾问委员会的运行。
今天,我告别清华,以后就很少来了。说实话,永远也不来了。但是,请大家放心,我的心永远留在清华。清华的每一个成绩,我都会欣慰,清华的每一个难处我都会关心,清华的每一个不足我都会指出。
再见了,我永远是一个清华人!!!

求一篇中美关系演讲稿英文版带翻译两分钟左右急急急在线等五年级水平谢谢 第五组

泥土,奥利给加油!

中美关系(追分100) 第六组

中美贸易关系正处于敏感阶段
――美国前贸易代表巴尔舍夫斯基谈中美贸易摩擦
9月,美国财政部长斯诺访华,向中国提出人民币汇率浮动的要求;10月,美国贸易代表佐利克和商务部长埃文斯先后访问北京,表示了对中美贸易逆差和公平贸易环境的关注;在10月举行的APEC高峰会前,美国总统布什和中国国家主席胡锦涛会谈时,也提及了相关问题。
日前,美国前贸易代表巴尔舍夫斯基来华参加了博鳌亚洲论坛,本报记者就中美贸易摩擦对她进行了采访。她说,有关中美贸易关系的辩论正在美国展开,这意味着过去两年平静的美中整体关系正在接近一个敏感阶段,而这个阶段将会持续到美国周期性经济复苏之后,持续到明年美国总统选举之后。
巴尔舍夫斯基曾于1997年至2001年担任美国贸易代表,曾是美国的贸易谈判首席代表和贸易政策首要制订者,中美两国关于中国入世协议即是在她的任期内达成的。中国人对她的印象是“强硬但令人尊敬”。巴尔舍夫斯基现任威凯平国际律师事物所资深合伙人。在博鳌亚洲论坛上,她做了“美中经济关系:挑战在前”的演讲。参会的一位高层人士说,她的演讲“刺耳却十分中肯”,和其他美国官员相比,中国人更喜欢接受她的意见。而她的老对手、博鳌亚洲论坛秘书长龙永图也当场表示,将会把巴尔舍夫斯基的精彩演讲稿转交给中国领导人。
贸易摩擦会动摇中美关系基础
巴尔舍夫斯基说,在1999年两国达成中国入世协议和其后一年关于中国永久正常贸易关系地位的辩论之后,到2000年,两国政府事实上已达成一个新的、相当稳定的共识。这一共识是三个因素的总和:对两国关系一旦发生根本性问题将产生的后果,两国政府有清醒的认识;对双边贸易及中国经济改革的长期成功,两国有强烈的共同利益;在亚洲金融危机、朝核问题、中亚问题等一系列地区性问题上,两国有共同的立场。在这样的共识下,两国的经济联系更加紧密,从而带来了美中关系15年来的第一个持久的平静阶段。但在最近几个月里,华盛顿对美中关系的争辩已经再次开始。
巴尔舍夫斯基认为,与20世纪90年代的辩论相比,这些摩擦并不直接指向中美政治关系的核心,而一直集中在贸易和经济问题上。但是,其重要性不应被低估。短期内,这种辩论可能波及到政治领域;长期来看,这一辩论涉及的是处在中美关系中心位置的经济问题。
特别要指出的是,中美贸易问题颇似当年日美贸易问题。20世纪80年代,美国指责日本只重商业利益,逼日元升值,最终迫使日本签署了《广场协议》。巴尔舍夫斯基对这两场辩论做了对比,她说,美日关系的脆弱之处是可以解决的,因为日本是美国的盟国。这一点总会对涉及经济的国会决定和行政部门的政策,发挥抑制性影响。相比之下,中国和美国不是盟国。虽然两国在有共同基础的问题上可以密切合作,但两国的安全关系颇为复杂,有时候容易波动。在此情况下,经济对美中两国关系整体稳定的影响,远比经济对美日关系的影响要大得多。
中国已成为了美国国会以及下届总统竞选进行贸易政策辩论的中心议题。一项有7位参议员提出的议案,要求除非中国同意人民币汇率浮动,否则将对中国商品征收27.5%的关税。还有人提议,要取消中国的永久正常贸易关系地位。另外,也有人要求根据贸易法对中国的货币措施进行调查。巴尔舍夫斯基表示,这些提议很少能变成法律,但是立法建议的提出,是国会意见和广泛的美国社会意见的指示剂,而且是对行政部门施加压力的一种强有力方法。
上月,中国美国商会主席孟克文在北京指出,美国商界已不再像前几年那样,普遍支持加强中美双边贸易关系。在中小企业的压力下,美国全国制造商协会的立场正在和其他传统上反对与中国深化经贸往来的团体靠拢,而大型企业此时却又因为不满中国开放市场的进度而不愿为中国说话。“如果国会现在召开一次听证会,要找一些企业举证指责中国,很多人会愿意出面,但是如果要一些大企业来为中国说话却不容易,他们现在都袖手旁观。”
美国加大指责火力的背后
美国抨击中国的背景是:美国经济衰退已持续3年。2001年和2002年,美国就业率降低,标志着自20世纪80年代以来首次出现持续两年的减弱。如果今年的就业率继续降低,将是自上世纪30年代经济大萧条以来的首次。这些岗位流失的大部分,发生在制造业。美国报纸充斥着关于工厂倒闭、市长忧心重重、白领失业、家庭焦急、贸易竞争以及潜在的经济长期低迷的报道。
而在这个时候,中国经济的飞速发展让人惊叹。从1997年到2002年的5年中,美国从中国的进口从620亿美元跃至1250亿美元,2003年可能会达到1600亿美元。按照美国统计,美国对华贸易逆差在2002年达到了1030亿美元,2003年可能超多过1300亿美元。
巴尔舍夫斯基说,中国向美国出口的增长不仅迅速,而且集中在经济中最容易注意到的部分,即美国人在当地市场上、在壁橱里、在厨房和办公桌上看到的东西,这些东西都是“MADEINCHINA”(中国制造),给人的感觉是中国商品铺天盖地。
中国外交部发言人章启月日前对解决中美贸易逆差问题提出建议,“中国愿意进一步增加从美国的进口,但我们也希望美国减少或者取消对中国出口的限制。”对此,巴尔舍夫斯基表示,美国认为即使开放高技术领域,也解决不了大问题,因为美国计算过,这样做只能增加3%的对华出口。另外,很多美国政客还担心中国将高技术产品用于军事用途,这样政客们将受到巨大的压力。他们不愿为此承担风险,因为对于他们来讲,最高追求就是“重新当选”。
面对记者提出的如何看待人民币汇率的问题,巴尔舍夫斯基表示,“我不认为人民币浮动汇率是解决问题的好方法。”她说,当美国民众对两国贸易状况不满时,就会找一个最明显且最容易被攻击的目标,人民币汇率就承担了所有的不满,这一点,其实很多美国人心里都清楚。
为中国想对策
巴尔舍夫斯基警告说,如果中国不被视为已认识到全球不平衡所导致的问题,并愿意对问题的解决作出贡献,中国将会被越来越广泛地认为是造成问题的原因,真正成为美国经济疲软的“替罪羊”,这可能会带来严重的政治后果,甚至会动摇两国的战略关系。
这位美国前贸易代表专门为中国提出了如下化解压力的建议。首先,全面执行在农业和服务业等领域的WTO承诺。她认为全面履行WTO承诺至关重要,特别是加速执行某些承诺,尤其在服务业领域,是对缓和紧张形势有助的方法。其次,巴尔舍夫斯基表示,如果能把人民币和美元在更高的汇率上重新挂钩,或者采用一个更宽的汇率波动区间,自然会大大减缓压力。但是,中国必须伴之以银行业的改革,否则将对中国经济甚至世界经济造成伤害。第三,中国可以进一步改革出口退税政策。
此外,她还提出了一些其他选择,包括允许外国人更容易购买中国公司的证券,继续用外汇储备购买美国长期财政债券,允许中国人携带更多的钱到海外,允许公司保留从国际销售获得的外汇,鼓励中国企业对在美国的生产性资产进行投资等。她认为,采取这几项或其中的一项会创造一种氛围,即让美国人看到,中国正在采取合作的态度解决问题。所有这些都有助于缓和这场辩论,有助于确保中国不背上是一个只重商业利益而缺乏责任的经济强国的名声。
最后,她认为,中美两国正处在双边关系的敏感点上,虽还不是危机时刻,但困难和麻烦正在不断增加。

求助:需要美国总统奥巴马:中美关系将塑造21世纪的历史的MP3及文字稿 第七组

ObamaatU.S.-ChinaStrategicandEconomicDialogue
Jul28,2009
Dialogueisessentialstepinadvancingpositive,comprehensiverelations

(begintranscript)
THEWHITEHOUSE
OfficeofthePressSecretary
ForImmediateRelease
July27,2009
REMARKSBYTHEPRESIDENT
ATTHEU.S./CHINASTRATEGICANDECONOMICDIALOGUE
RonaldReaganBuildingandInternationalTradeCenter
Washington,D.C.
9:35A.M.EDT
THEPRESIDENT:Thankyou.Goodmorning.ItisagreathonortowelcomeyoutothefirstmeetingoftheStrategicEconomicDialoguebetweentheUnitedStatesandChina.Thisisanessentialstepinadvancingapositive,constructive,andcomprehensiverelationshipbetweenourcountries.I'mpleasedthatPresidentHusharesmycommitmenttoasustaineddialoguetoenhanceoursharedinterests.
PresidentHuandIbothfeltthatitwasimportanttogetourrelationshipofftoagoodstart.Ofcourse,asanewPresidentandalsoasabasketballfan,IhavelearnedfromthewordsofYaoMing,whosaid,"Nomatterwhetheryouareneworanoldteammember,youneedtimetoadjusttooneanother."Well,throughtheconstructivemeetingsthatwe'vealreadyhad,andthroughthisdialogue,I'mconfidentthatwewillmeetYao'sstandard.
IwanttoacknowledgetheremarkableAmericanandChineseleaderswhowillco-chairthiseffort.HillaryClintonandTimGeithneraretwoofmyclosestadvisors,andtheyhavebothobtainedextraordinaryexperienceworkingwithChina.AndIknowthattheywillhaveextremelycapableandcommittedChinesecounterpartsinStateCouncilorDaiandVicePremierWang.Thankyouverymuchforbeinghere.
I'malsolookingforwardtotheconfirmationofanoutstandingU.S.AmbassadortoChina,GovernorJonHuntsman,whoisheretoday.(Applause.)JonhasdeepexperiencelivingandworkinginAsia,and--unlikeme--hespeaksfluentMandarinChinese.HealsohappenstobeaRepublicanwhoco-chairedSenatorMcCain'scampaign.AndIthinkthatdemonstratesJon'scommitmenttoservinghiscountry,andthebroad,bipartisansupportforpositiveandproductiverelationsbetweentheUnitedStatesandChina.Sothankyou,Jon,foryourwillingnesstoserve.
Today,wemeetinabuildingthatspeakstothehistoryofthelastcentury.IthousesanationalmemorialtoPresidentWoodrowWilson,amanwhoheldofficewhenthe20thcenturywasstillyoung,andAmerica'sleadershipintheworldwasemerging.ItisnamedforRonaldReagan,amanwhocameofageduringtwoWorldWars,andwhosepresidencyhelpedusherinaneweraofhistory.AnditholdsapieceoftheBerlinWall,adecades-longsymbolofdivisionthatwasfinallytorndown,unleashingarisingtideofglobalizationthatcontinuestoshapeourworld.
Onehundredyearsago--intheearlydaysofthe20thcentury--itwasclearthatthereweremomentouschoicestobemade--choicesaboutthebordersofnationsandtherightsofhumanbeings.ButinWoodrowWilson'sday,noonecouldhaveforeseenthearcofhistorythatledtoawallcomingdowninBerlin,norcouldtheyhaveimaginedtheconflictandupheavalthatcharacterizedtheyearsinbetween.Forpeopleeverywhere--fromBostontoBeijing--the20thcenturywasatimeofgreatprogress,butthatprogressalsocamewithagreatprice.
Today,welookoutonthehorizonofanewcentury.Andaswelaunchthisdialogue,it'simportantforustoreflectuponthequestionsthatwillshapethe21stcentury.Willgrowthbestalledbyeventslikeourcurrentfinancialcrisis,orwillwecooperatetocreatebalancedandsustainablegrowth,liftingmorepeopleoutofpovertyandcreatingabroaderprosperityaroundtheworld?Willtheneedforenergybreedcompetitionandclimatechange,orwillwebuildpartnershipstoproducecleanpowerandtoprotectourplanet?Willnuclearweaponsspreadunchecked,orwillweforgeanewconsensustousethispowerforonlypeacefulpurposes?Willextremistsbeabletostirconflictanddivision,orwillweuniteonbehalfofoursharedsecurity?Willnationsandpeoplesdefinethemselvessolelybytheirdifferences,orcanwefindcommongroundnecessarytomeetourcommonchallenges,andtorespectthedignityofeveryhumanbeing?
Wecan'tpredictwithcertaintywhatthefuturewillbring,butwecanbecertainabouttheissuesthatwilldefineourtimes.Andwealsoknowthis:TherelationshipbetweentheUnitedStatesandChinawillshapethe21stcentury,whichmakesitasimportantasanybilateralrelationshipintheworld.Thatreallymustunderpinourpartnership.Thatistheresponsibilitythattogetherwebear.
Aswelooktothefuture,wecanlearnfromourpast--forhistoryshowsusthatbothournationsbenefitfromengagementthatisgroundedinmutualinterestandmutualrespect.Duringmytimeinoffice,wewillmarkthe40thanniversaryofPresidentNixon'striptoChina.Atthattime,theworldwasmuchdifferentthanitistoday.AmericahadfoughtthreewarsinEastAsiainjust30years,andtheColdWarwasinastalemate.China'seconomywascutofffromtheworld,andahugepercentageoftheChinesepeoplelivedinextremepoverty.
Backthen,ourdialoguewasguidedbyanarrowfocusonoursharedrivalrywiththeSovietUnion.Today,wehaveacomprehensiverelationshipthatreflectsthedeepeningtiesamongourpeople.Ourcountrieshavenowsharedrelationsforlongerthanwewereestranged.Ourpeopleinteractinsomanyways.AndIbelievethatwearepoisedtomakesteadyprogressonsomeofthemostimportantissuesofourtimes.
MyconfidenceisrootedinthefactthattheUnitedStatesandChinasharemutualinterests.Ifweadvancethoseintereststhroughcooperation,ourpeoplewillbenefitandtheworldwillbebetteroff--becauseourabilitytopartnerwitheachotherisaprerequisiteforprogressonmanyofthemostpressingglobalchallenges.
Letmenamesomeofthosechallenges.First,wecancooperatetoadvanceourmutualinterestsinalastingeconomicrecovery.Thecurrentcrisishasmadeitclearthatthechoicesmadewithinourbordersreverberateacrosstheglobaleconomy--andthisistruenotjustinNewYorkandSeattle,butinShanghaiandShenzhen,aswell.Thatiswhywemustremaincommittedtostrongbilateralandmultilateralcoordination.Andthatistheexamplewehavesetbyactingaggressivelytorestoregrowth,topreventadeeperrecessionandtosavejobsforourpeople.
Goingforward,wecandeepenthiscooperation.Wecanpromotefinancialstabilitythroughgreatertransparencyandregulatoryreform.Wecanpursuetradethatisfreeandfair,andseektoconcludeanambitiousandbalancedDohaRoundagreement.WecanupdateinternationalinstitutionssothatgrowingeconomieslikeChinaplayagreaterrolethatmatchestheirgreaterresponsibility.AndasAmericanssavemoreandChineseareabletospendmore,wecanputgrowthonamoresustainablefoundation--becausejustasChinahasbenefitedfromsubstantialinvestmentandprofitableexports,ChinacanalsobeanenormousmarketforAmericangoods.
Second,wecancooperatetoadvanceourmutualinterestinaclean,secure,andprosperousenergyfuture.TheUnitedStatesandChinaarethetwolargestconsumersofenergyintheworld.Wearealsothetwolargestemittersofgreenhousegasesintheworld.Let'sbefrank:Neitherofusprofitsfromagrowingdependenceonforeignoil,norcanwespareourpeoplefromtheravagesofclimatechangeunlesswecooperate.Commonsensecallsuponustoactinconcert.
Bothofourcountriesaretakingstepstotransformourenergyeconomies.Togetherwecanchartalowcarbonrecovery;wecanexpandjointeffortsatresearchanddevelopmenttopromotethecleanandefficientuseofenergy;andwecanworktogethertoforgeaglobalresponseattheClimateChangeConferenceinCopenhagenandbeyond.Andthebestwaytofostertheinnovationthatcanincreaseoursecurityandprosperityistokeepourmarketsopentonewideas,newexchanges,andnewsourcesofenergy.
Third,wecancooperatetoadvanceourmutualinterestsinstoppingthespreadofnuclearweapons.Makenomistake:Themorenationsacquiretheseweapons,themorelikelyitisthattheywillbeused.NeitherAmericanorChinahasaninterestinaterroristacquiringabomb,oranucleararmsracebreakingoutinEastAsia.ThatiswhywemustcontinueourcollaborationtoachievethedenuclearizationoftheKoreanPeninsula,andmakeitcleartoNorthKoreathatthepathtosecurityandrespectcanbetravelediftheymeettheirobligations.AndthatiswhywemustalsobeunitedinpreventingIranfromacquiringanuclearweapon,andurgingtheIslamicRepublictoliveuptoitsinternationalobligations.
Thisisnotaboutsinglingoutanyonenation--itisabouttheresponsibilityofallnations.Together,wemustcooperatetosecureallvulnerablenuclearmaterialsaroundtheworld,whichwillbeafocusofourGlobalNuclearSummitnextyear.Andtogether,wemuststrengthentheNuclearNon-ProliferationTreatybyrenewingitsbasicbargain:countrieswithnuclearweaponswillmovetowardsdisarmament;countrieswithoutnuclearweaponswillnotacquirethem;andallcountriescanaccesspeacefulnuclearenergy.Abalanceofterrorcannothold.Inthe21stcentury,astrongandglobalregimeistheonlybasisforsecurityfromtheworld'sdeadliestweapons.
Andfourth,wecancooperatetoadvanceourmutualinterestsinconfrontingtransnationalthreats.Themostpressingdangerswefacenolongercomefromcompetitionamonggreatpowers--theycomefromextremistswhowouldmurderinnocents;fromtraffickersandpirateswhopursuetheirownprofitsattheexpenseofothers;fromdiseasesthatknownoborders;andfromsufferingandcivilwarsthatbreedinstabilityandterror.Thesearethethreatsofthe21stcentury.Andthatiswhythepursuitofpoweramongnationsmustnolongerbeseenasazero-sumgame.Progress--includingsecurity--mustbeshared.
Throughincreasedtiesbetweenourmilitaries,wecandiminishcausesfordisputewhileprovidingaframeworkforcooperation.Throughcontinuedintelligence-sharing,wecandisruptterroristplotsanddismantleterroristnetworks.Throughearlywarningandcoordination,wecancheckthespreadofdisease.Andthroughdetermineddiplomacy,wemustmeetourresponsibilitytoseekthepeacefulresolutionofconflict--andthatcanbeginwitharenewedpushtoendthesufferinginDarfur,andtopromoteacomprehensivepeaceinSudan.
Alloftheseissuesarerootedinthefactthatnoonenationcanmeetthechallengesofthe21stcenturyonitsown,noreffectivelyadvanceitsinterestsinisolation.Itisthisfundamentaltruththatcompelsustocooperate.IhavenoillusionthattheUnitedStatesandChinawillagreeoneveryissue,norchoosetoseetheworldinthesameway.Thiswasalreadynotedbyourpreviousspeaker.Butthatonlymakesdialoguemoreimportant--sothatwecanknoweachotherbetter,andcommunicateourconcernswithcandor.
Forinstance,theUnitedStatesrespectstheprogressthatChinahasmadebyliftinghundredsofmillionsofpeopleoutofpoverty.JustaswerespectChina'sancientandremarkableculture,itsremarkableachievements,wealsostronglybelievethatthereligionandcultureofallpeoplesmustberespectedandprotected,andthatallpeopleshouldbefreetospeaktheirminds.AndthatincludesethnicandreligiousminoritiesinChina,assurelyasitincludesminoritieswithintheUnitedStates.
SupportforhumanrightsandhumandignityisingrainedinAmerica.Ournationismadeupofimmigrantsfromeverypartoftheworld.Wehaveprotectedourunityandstruggledtoperfectourunionbyextendingbasicrightstoallourpeople.Andthoserightsincludethefreedomtospeakyourmind,toworshipyourGod,andtochooseyourleaders.Thesearenotthingsthatweseektoimpose--thisiswhoweare.Itguidesouropennesstooneanotherandtotheworld.
Chinahasitsowndistinctstorythatshapesitsownworldview.AndAmericansknowtherichnessofChina'shistorybecauseithelpedtoshapetheworldandithelpedtoshapeAmerica.WeknowthetalentoftheChinesepeoplebecausetheyhavehelpedtocreatethisgreatcountry.MyownCabinetcontainstwoChineseAmericans.Andweknowthatdespiteourdifferences,Americaisenrichedthroughdeepertieswithacountryof1.3billionpeoplethatisatonceancientanddynamic--tiesthatcanbeforgedthroughincreasedexchangesamongourpeople,andconstructivebilateralrelationsbetweenourgovernments.Thatishowwewillnarrowourdivisions.
Letusbehonest:Weknowthatsomearewaryofthefuture.SomeinChinathinkthatAmericawilltrytocontainChina'sambitions;someinAmericathinkthatthereissomethingtofearinarisingChina.Itakeadifferentview.AndIbelievePresidentHutakesadifferentview,aswell.IbelieveinafuturewhereChinaisastrong,prosperousandsuccessfulmemberofthecommunityofnations;afuturewhenournationsarepartnersoutofnecessity,butalsooutofopportunity.Thisfutureisnotfixed,butitisadestinationthatcanbereachedifwepursueasustaineddialogueliketheonethatyouwillcommencetoday,andactonwhatwehearandwhatwelearn.
Thousandsofyearsago,thegreatphilosopherMenciussaid:"Atrailthroughthemountains,ifused,becomesapathinashorttime,but,ifunused,becomesblockedbygrassinanequallyshorttime."Ourtaskistoforgeapathtothefuturethatweseekforourchildren--topreventmistrustortheinevitabledifferencesofthemomentfromallowingthattrailtobeblockedbygrass;toalwaysbemindfulofthejourneythatweareundertakingtogether.
Thisdialoguewillhelpdeterminetheultimatedestinationofthatjourney.Itrepresentsacommitmenttoshapeouryoungcenturythroughsustainedcooperation,andnotconfrontation.IlookforwardtocarryingthiseffortforwardthroughmyfirstvisittoChina,whereIhopetocometoknowbetteryourleaders,yourpeople,andyourmajesticcountry.Together,I'mconfidentthatwecanmovesteadilyinthedirectionofprogress,andmeetourresponsibilitytoourpeopleandtothefuturethatwewillallshare.
Thankyouverymuch.(Applause.)
END
9:50A.M.EDT
(endtranscript)
查看全部

热门文章

最新文章